1.

図書

図書
手塚富雄 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1974.10
シリーズ名: 筑摩世界文學大系 ; 26
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ヒュペーリオン ヘルダーリン [著] ; 手塚富雄訳
ヴーツ先生万歳 ジャン・パウル [著] ; 山下肇訳
夜の讃歌 ノヴァーリス [著] ; 生野幸吉訳
キリスト教世界またはヨーロッパ ノヴァーリス [著] ; 生野幸吉訳
のらくら者 アイヒェンドルフ [著] ; 川村二郎訳
金の壺 ホフマン[著] ; 中野孝次訳
ハルツ紀行 ハイネ[著] ; 舟木重信訳
ヘルゴラント便り ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
フローレンス夜話 ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
アッタ・トロル ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
ドイツ冬物語 ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
ヒュペーリオン ヘルダーリン [著] ; 手塚富雄訳
ヴーツ先生万歳 ジャン・パウル [著] ; 山下肇訳
夜の讃歌 ノヴァーリス [著] ; 生野幸吉訳
2.

図書

図書
[ジョン・バース著] ; 野崎孝訳
出版情報: 東京 : 集英社, 1979
シリーズ名: 世界の文学 / 川村二郎 [ほか] 編 ; 35, 36
所蔵情報: loading…
目次情報:
酔いどれ草の仲買人
酔いどれ草の仲買人
3.

図書

図書
幾野宏 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 集英社, 1989-1991
シリーズ名: 集英社ギャラリー「世界の文学」 / 川村二郎 [ほか] 編 ; 16-18
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: 白鯨 = Moby-Dick メルヴィル著 ; 幾野宏訳
リジーア = Ligeia ポー著 ; 富士川義之訳
アッシャー館の崩壊 = The fall of the house of Usher ポー著 ; 富士川義之訳
ウィリアム・ウィルソン = William Wilson ポー著 ; 富士川義之訳
黄金虫 = The gold-bug ポー著 ; 富士川義之訳
盗まれた手紙 = The purloined letter ポー著 ; 富士川義之訳
緋文字 = The scarlet letter ホーソーン著 ; 小津次郎訳
ハックルベリー・フィンの冒険 = Adventures of Huckleberry Finn マーク・トウェイン著 ; 渡辺利雄訳
オウエン・ウィングレイヴの悲劇 = Owen Wingrave ヘンリー・ジェイムズ著 ; 林節雄訳
密林の獣 = The beast in the jungle ヘンリー・ジェイムズ著 ; 大原千代子訳
2: 偉大なギャツビー = The great Gatsby フィッツジェラルド著 ; 野崎孝訳
アブサロム、アブサロム! = Absalom, Absalom! フォークナー著 ; 篠田一士訳
日はまた昇る = The sun also rises ヘミングウェイ著 ; 佐伯彰一訳
南回帰線 = Tropic of Capricorn ヘンリー・ミラー著 ; 幾野宏訳
狂信者イーライ = Eli, the fanatic フィリップ・ロス著 ; 宮本陽吉訳
つかなかった嘘 = The untold lie S.アンダーソン著 ; 金関寿夫訳
殺し屋達 = The killers ヘミングウェイ著 ; 沼澤洽治訳
白い象に似た山々 = Hills like white elephants ヘミングウェイ著 ; 沼澤洽治訳
銀の冠 = The silver crown バーナード・マラマッド著 ; 小島信夫訳
白い雄鶏 = The white rooster ウィリアム・ゴーイエン著 ; 石田安弘訳
昆虫の秩序 = Order of insects ウィリアム・ギャス著 ; 楢崎寛訳
遠い国の出来事 = A distant episode ポール・ボールズ著 ; 杉浦銀策訳
旅人 = The traveler ジョン・ホークス著 ; 志村正雄訳
リチャード・ニクソン魔弾の射手のラグタイム = The Richard Nixon Freischütz rag ガイ・ダヴェンポート著 ; 富士川義之訳
誕生日の子供たち = Children on their birthdays トルーマン・カポーティ著 ; 楢崎寛訳
空中浮揚 = Levitation シンシア・オジック著 ; 井上謙治訳
戦争の絵物語 = A picture history of the war ドナルド・バーセルミ著 ; 邦高忠二訳
シャイロー = Shiloh ボビー・アン・メイソン著 ; 千石英世訳
激闘 = Rough strife L.S.シュウォーツ著 ; 福田立明訳
3: その日をつかめ = Seize the day ソール・ベロー著 ; 宮本陽吉訳
ビール・ストリートに口あらば = If Beale Street could talk ジェイムズ・ボールドウィン著 ; 沼澤洽治訳
酔いどれ草の仲買人 = The sot-weed factor ジョン・バース著 ; 野崎孝訳
1: 白鯨 = Moby-Dick メルヴィル著 ; 幾野宏訳
リジーア = Ligeia ポー著 ; 富士川義之訳
アッシャー館の崩壊 = The fall of the house of Usher ポー著 ; 富士川義之訳