1.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 相良憲一, 濱中春訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1997.6
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 4
所蔵情報: loading…
目次情報:
美しい惑いの年 相良憲一, 濱中春共訳
学位授与 相良憲一訳
ミュンヒェンへの移住 相良憲一訳
美しい惑いの年 相良憲一, 濱中春共訳
学位授与 相良憲一訳
ミュンヒェンへの移住 相良憲一訳
2.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 田口義弘, 金子英雄訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1997.8
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 3
所蔵情報: loading…
目次情報:
ドクトル・ビュルガーの運命 田口義弘訳
逃走 田口義弘訳
青春の変転 金子英雄訳
ドクトル・ビュルガーの運命 田口義弘訳
逃走 田口義弘訳
青春の変転 金子英雄訳
3.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 小松原千里, 小島衛訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1998.2
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 6
所蔵情報: loading…
目次情報:
医師ギオン 小松原千里訳
熟年の秘密 小島衛訳
医師ギオン 小松原千里訳
熟年の秘密 小島衛訳
4.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 金子孝吉訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1998.6
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 9
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
金子孝吉訳 . 松村朋彦訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1996.2
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 7
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 碓井信二訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1996.7
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 10
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 玉置保巳, 薗田宗人訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1996.9
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報:
指導と信従 玉置保巳訳
若い医師のあの日 薗田宗人訳
指導と信従 玉置保巳訳
若い医師のあの日 薗田宗人訳
8.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 田口義弘訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1996.11
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 2
所蔵情報: loading…
9.

図書

図書
[ハンス・カロッサ著] ; 飛鷹節, 芦津丈夫, 碓井信二訳
出版情報: 京都 : 臨川書店, 1996.4
シリーズ名: ハンス・カロッサ全集 / ハンス・カロッサ [著] ; 8
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
狂った世界 = Ungleiche Welten : Lebensbericht 飛鷹節訳
一九四七年晩夏の一日 = Ein Tag im Spätsommer 1947 : Erzählung 飛鷹節訳
現代におけるゲーテの影響 : Wirkungen Goethes in der Gegenwart 芦津丈夫訳
夢に集いし人々 = Die Traumversammelten 碓井信二訳
ルードルフ・アレクサンダー・シュレーダーあての一書簡 = Ein Brief an Rudolf Alexander Schröder 碓井信二訳
アントン・キッペンベルクへ = An Anton Kippenberg 碓井信二訳
カタリーナ・キッペンベルク = Katharina Kippenberg 碓井信二訳
狂った世界 = Ungleiche Welten : Lebensbericht 飛鷹節訳
一九四七年晩夏の一日 = Ein Tag im Spätsommer 1947 : Erzählung 飛鷹節訳
現代におけるゲーテの影響 : Wirkungen Goethes in der Gegenwart 芦津丈夫訳
10.

図書

図書
柴田翔 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 集英社, 1990.11-1991.5
シリーズ名: 集英社ギャラリー「世界の文学」 / 川村二郎 [ほか] 編 ; 10-11
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: 若きヴェルテルの悩み = Die Leiden des jungen Werthers ゲーテ著 ; 柴田翔訳
ファウスト = Faust ゲーテ著 ; 井上正蔵訳
ヒュペーリオン = Hyperion ヘルダーリン著 ; 神子博昭訳
ブランビラ王女 = Prinzessin Brambilla ホフマン著 ; 種村季弘訳
砂男 = Sandmann ホフマン著 ; 種村季弘訳
蚤の親方 = Meister Floh : ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde ホフマン著 ; 池内紀訳
のらくら者日記 = Aus dem Leben eines Taugenichts アイヒェンドルフ著 ; 川村二郎訳
グリム童話集 = Kinder- und Hausmärchen グリム兄弟著 ; 池内紀訳
拾い子 = Der Findling クライスト著 ; 中田美喜訳
レンツ = Lenz ビューヒナー著 ; 手塚富雄訳
水晶 = Bergkristall シュティフター著 ; 須永恒雄訳
雨姫 = Die Regentrude シュトルム著 ; 藤川芳朗訳
2: マルテの手記 = Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge リルケ著 ; 川村二郎訳
影のない女 = Die Frau ohne Schatten ホフマンスタール著 ; 高橋英夫訳
トーニオ・クレーガー = Tonio Kröger トーマス・マン著 ; 圓子修平訳
ヴェネツィア客死 = Der Tod in Venedig トーマス・マン著 ; 圓子修平訳
車輪の下 = Unterm Rad ヘッセ著 ; 井上正蔵訳
ブリキの太鼓 = Die Blechtrommel グラス著 ; 高本研一訳
死人に口なし = Die Toten schweigen シュニツラー著 ; 岩淵達治訳
駅長ファルメライアー = Stationschef Fallmerayer ロート著 ; 渡辺健訳
カサンドラ = Kassandra ノサック著 ; 小栗浩訳
1: 若きヴェルテルの悩み = Die Leiden des jungen Werthers ゲーテ著 ; 柴田翔訳
ファウスト = Faust ゲーテ著 ; 井上正蔵訳
ヒュペーリオン = Hyperion ヘルダーリン著 ; 神子博昭訳