Blank Cover Image
タイトル、所在を表示します

Lieder nach verschiedenen Dichtern für eine Singstimme und Klavier. Original-Ausg

フォーマット:
楽譜
責任表示:
von Hugo Wolf
言語:
ドイツ語; 英語
出版情報:
Leipzig : C. F. Peters, [19--]
形態:
1 score (2 v.) ; 27 cm
著者名:
Wolf, Hugo, 1860-1903 <DA04693066>
Keller, Gottfried, 1819-1890 <DA00414422>
Scheffel, Joseph Viktor von, 1826-1886 <DA01727795>
Mörike, Eduard Friedrich, 1804-1875 <DA0107807X>
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 <DA00350818>
Kerner, Justinus Andreas Christian, 1786-1862 <DA04532555>
Heine, Heinrich, 1797-1856 <DA00460805>
Shakespeare, William, 1564-1616 <DA00034374>
Byron, George Gordon, Baron, 1788-1824 <DA00326449>
Reinick, Robert, 1805-1852 <DA07807547>
続きを見る
目次情報:
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
Wiegenlied (im Sommer) = Cradle song (in summer)
Wiegenlied (im Winter) = Cradle song (in winter)
Mausfallen-Sprüchlein = The mouser's magic verses
Alte Weisen, sechs Gedichte von Keller = Old melodies, six songs by Keller. Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, Laddie
Wandl' ich in dem Morgentau = Wand'ring in the morning dew
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon
Bd. 2. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe u. Kerner = Six poems by Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner. Wächterlied auf der Wartburg = Watchman's song from the Wartburg Tower
Der König bei der Krönung = The King at the coronation
Biterolf = Biterolf
Beherzigung = Reflections
Wanderers Nachtlied = Wanderer's night song
Zur Ruh', zur Ruh' = To rest, to rest
Vier Gedichte nach Heine, Shakespeare u. Byron = Four poems by Heine, Shakespeare and Byron. Wo wird einst = Tell me where
Lied des transferierten Zettel = Song of the translated bottom
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters
Drei Gedichte von Rob. Reinick = Three poems by Rob. Reinick. Gesellenlied = Song of apprentice
Morgenstimmung = Morning prayer
Skolie = A pledge to love
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
Wiegenlied (im Sommer) = Cradle song (in summer)
Wiegenlied (im Winter) = Cradle song (in winter)
Mausfallen-Sprüchlein = The mouser's magic verses
続きを見る
書誌ID:
BA24562337
ISBN:
(Bd. 1)
(Bd. 2)
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information
タイトルが類似している資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Wolf, Hugo, 1860-1903, Mörike, Eduard Friedrich, 1804-1875

C.F. Peters

Wolf, Hugo, 1860-1903, Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857, Bernhoff, John

Peters

Wolf, Hugo, 1860-1903, Heine, Heinrich, 1797-1856

C.F. Peters

Wolf, Hugo, 1860-1903

C.F. Peters

Wolf, Hugo, 1860-1903, Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857

C.F. Peters

Schumann, Robert, 1810-1856, Dörffel, Alfred, 1821-1905, Friedlaender, Max, 1852-1934

Peters

Wolf, Hugo, 1860-1903, Heyse, Paul, 1830-1914, Henkel, Lily

C.F. Peters

Brahms, Johannes, 1833-1897

Edition Peters

Wolf, Hugo, 1860-1903, Mörike, Eduard Friedrich, 1804-1875

C.F. Peters

Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847, Losse, Paul, 1890-1962

C.F. Peters

Wolf, Hugo, 1860-1903, Heyse, Paul, 1830-1914, Geibel, Emanuel, 1815-1884

C.F. Peters

Schubert, Franz, 1797-1828, Friedlaender, Max, 1852-1934

Peters