1.

図書

図書
Johann Wolfgang von Goethe . Christopher Marlowe
出版情報: New York : P.F. Collier, c1937
シリーズ名: The Harvard classics / edited by Charles W. Eliot ; v. 19
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
edited with an introduction and notes by Waterman Hewett T
出版情報: Boston : D.C. Heath, c1891
シリーズ名: Heath's modern language series
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
Eckermann ; [translated by John Oxenford ; edited by J.K. Moorhead ; with an introduction by Havelock Ellis]
出版情報: London : Dent , New York : Dutton, 1930
シリーズ名: Everyman's library ; no. 851 ; Essays & belles lettres
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
translated in the original metres by Edgar Alfred Bowring
出版情報: New York : Hurst and Co., [1874?]
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
Johann W. von Goethe
出版情報: London : Ward Lock, 1911
シリーズ名: The world library
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
von Hugo Wolf
出版情報: Leipzig : C. F. Peters, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
Wiegenlied (im Sommer) = Cradle song (in summer)
Wiegenlied (im Winter) = Cradle song (in winter)
Mausfallen-Sprüchlein = The mouser's magic verses
Alte Weisen, sechs Gedichte von Keller = Old melodies, six songs by Keller. Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, Laddie
Wandl' ich in dem Morgentau = Wand'ring in the morning dew
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon
Bd. 2. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe u. Kerner = Six poems by Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner. Wächterlied auf der Wartburg = Watchman's song from the Wartburg Tower
Der König bei der Krönung = The King at the coronation
Biterolf = Biterolf
Beherzigung = Reflections
Wanderers Nachtlied = Wanderer's night song
Zur Ruh', zur Ruh' = To rest, to rest
Vier Gedichte nach Heine, Shakespeare u. Byron = Four poems by Heine, Shakespeare and Byron. Wo wird einst = Tell me where
Lied des transferierten Zettel = Song of the translated bottom
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters
Drei Gedichte von Rob. Reinick = Three poems by Rob. Reinick. Gesellenlied = Song of apprentice
Morgenstimmung = Morning prayer
Skolie = A pledge to love
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
7.

図書

図書
tr. by Bayard Taylor ; with introduction and notes by Kôchi Doi
出版情報: Tokyo : Kenkyusha, 1925
シリーズ名: Kenkyusha English classics = 研究社英文學叢書
所蔵情報: loading…
8.

図書

図書
translated by Bayard Taylor ; with introduction and notes by Kôchi Doi
出版情報: 東京 : 研究社出版, 1925.6
シリーズ名: 研究社英文學叢書 / 岡倉由三郎, 市河三喜主幹
所蔵情報: loading…
9.

図書

図書
[by Christopher Marlowe] ; translated by Bayard Taylor ; with introduction and notes by Kôchi Doi
出版情報: 東京 : 研究社出版, 1982.10
シリーズ名: 研究社英文學叢書 / 岡倉由三郎, 市河三喜主幹 ; [50]
所蔵情報: loading…
目次情報:
The tragical history of Doctor Faustus
Goethe's Faust
The tragical history of Doctor Faustus
Goethe's Faust
10.

楽譜

楽譜
坂西八郎, エルンスト・シャーデ, ヴォルフガング・ズッパン編
出版情報: 東京 : 岩崎美術社, 1987.10
所蔵情報: loading…