1.

図書

図書
イーヴリン・ウォー著 ; 高儀進訳
出版情報: 東京 : 白水社, 2016.7
シリーズ名: ExLibris classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
良家の人々 = A house of gentlefolks
「ザ・クレムリン」の支配人 = The manager of "The Kremlin"
不況期 (スランプ) の恋 = Love in the slump
お人好し = Too much tolerance
現実への短い旅 = Excursion in reality
アザニア島事件 = Incident in Azania
ベラ・フリース、パーティーを開く = Bella Fleace gave a party
ディケンズ好きの男 = The man who liked Dickens
昔の話 = Period piece
見張り = On guard
ラヴデイ氏のちょっとした遠出 = Mr. Loveday's little outing
勝った者がみな貰う = Winner takes all
イギリス人の家 = An Englishman's home
気の合う同乗者 = The sympathetic passenger
戦術演習 = Tactical exercise
良家の人々 = A house of gentlefolks
「ザ・クレムリン」の支配人 = The manager of "The Kremlin"
不況期 (スランプ) の恋 = Love in the slump
2.

図書

図書
[イヴリン・ウォー, アンガス・ウイルソン著] ; 吉田健一, 永川玲二訳
出版情報: 東京 : 集英社, 1977.9
シリーズ名: 世界の文学 / 川村二郎 [ほか] 編 ; 15
所蔵情報: loading…
目次情報:
ピンフォールドの試練 ウォー [著] ; 吉田健一訳
アングロ・サクソンの姿勢 ウィルソン [著] ; 永川玲二訳
ピンフォールドの試練 ウォー [著] ; 吉田健一訳
アングロ・サクソンの姿勢 ウィルソン [著] ; 永川玲二訳
3.

図書

図書
丸谷才一編
出版情報: 東京 : 集英社, 1987
シリーズ名: 現代の世界文学
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
復讐 = The revenge グレアム・グリーン著 ; 丸谷才一訳
象を撃つ = Shooting an elephant ジョージ・オーウェル著 ; 永川玲二訳
恋づくし = Love object エドナ・オブライエン著 ; 中田耕治訳
奥地駐屯所 = The outstation サマセット・モーム著 ; 中野好夫訳
スコット・キングの現代ヨーロッパ = Scott-King's modern Europe イーヴリン・ウォオ著 ; 吉田健一訳
砂糖きびは苦い = Cane is bitter サミュエル・セルボン著 ; 佐伯彰一訳
ドーラ = Father's daughter ミュリエル・スパーク著 ; 大津栄一郎訳
黒いマドンナ = The black madonna ドリス・レッシング著 ; 小津次郎訳
雲の家 = The house of clouds アントニア・ホワイト著 ; 高松雄一訳
カリフォルニアの公爵夫人 = A countess in California ギャヴィン・ランバート著 ; 中田耕治訳
被昇天 = Assumption サミュエル・ベケット著 ; 高橋康也訳
接吻して = Kiss me again, stranger ダフネ・デュ・モーリア著 ; 吉田健一訳
エムズワース卿とガール・フレンド = Lord Emsworth and the girl friend P・G・ウッドハウス著 ; 常盤新平訳
公爵夫人の死 = Death of duchess P・H・ジョンソン著 ; 三輪秀彦訳
アルプスを越えて = Crossing the Alps マーガレット・ドラブル著 ; 中川敏訳
何か特別なもの = Something special アイリス・マードック著 ; 丸谷才一訳
懐郷 = Home sickness ジョージ・ムア著 ; 高松雄一訳
イーヴリン = Eveline ジェイムズ・ジョイス著 ; 丸谷才一訳
エイミ・フォスター = Amy Foster ジョセフ・コンラッド著 ; 土岐恒ニ訳
ド・ブロス議長 = The president de Brosses リットン・ストレイチー著 ; 篠田一士訳
鼠と女 = The mouse and the woman ディラン・トマス著 ; 出淵博訳
彼らが本を焼いた日 = The day they burned the book ジーン・リース著 ; 篠田綾子訳
下品な仲間 = The wrong set アンガス・ウイルソン著 ; 永川玲二訳
十五ドルの鷲 = The fifteen dollar eagle/ シルヴィア・プラス著 ; 出淵博訳
復讐 = The revenge グレアム・グリーン著 ; 丸谷才一訳
象を撃つ = Shooting an elephant ジョージ・オーウェル著 ; 永川玲二訳
恋づくし = Love object エドナ・オブライエン著 ; 中田耕治訳
4.

図書

図書
イーヴリン・ウォー著 ; 巽豊彦訳
出版情報: 東京 : 中央出版社, 1979.3
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
[イヴリン・ウォー著] ; 別宮貞徳訳
出版情報: 東京 : 八潮出版社, 1978.5
シリーズ名: 八潮版・イギリスの文学 ; 17
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
忠犬ヘクター
ラヴデイ氏の遠足
昔話
深き淵より
イギリス人の家
束の間の現実
最後のパーティー
二人のむすこ
暗殺作戦
スコット=キングの現代体験
忠犬ヘクター
ラヴデイ氏の遠足
昔話
6.

図書

図書
[ウォー, グリーン著] ; 吉田健一, 伊藤整訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1971.10
シリーズ名: 筑摩世界文學大系 ; 79
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ブライヅヘッドふたたび ウォー [著] ; 吉田健一訳
事件の核心 グリーン [著] ; 伊藤整訳
イーヴリン・ウォー論 E・ウィルソン [著] ; 土岐恒二訳
グレアム・グリーン : 憐みの解剖 オドンネル [著] ; 中川敏訳
ブライヅヘッドふたたび ウォー [著] ; 吉田健一訳
事件の核心 グリーン [著] ; 伊藤整訳
イーヴリン・ウォー論 E・ウィルソン [著] ; 土岐恒二訳