1.
|
図書
|
[edited and compiled by Norman Longdon]
出版情報: |
[Paris?] : Published and distributed by European Space Agency, Publications Division, [1986] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
2.
|
図書
|
[Cesare Vecellio著] ; 鶴野千鶴編著
出版情報: |
坂出 : 鶴野千鶴, 2004.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
3.
|
図書
|
佐藤岩夫, 小谷眞男, 林真貴子 [著]
|
4.
|
図書
|
奈良女子大学21世紀COEプログラム古代日本形成の特質解明の研究教育拠点編集
|
5.
|
図書
|
文化庁編集
|
6.
|
図書
|
拝戸雅彦[ほか]編集
出版情報: |
[名古屋] : 愛知県美術館, c1997 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
7.
|
図書
|
ジュセッペ・ジャコーサ, ルイージ・イッリカ台本 ; ジャコモ・プッチーニ作曲 ; 河原廣之[ほか]訳
出版情報: |
東京 : アウラ・マーニャ/イタリアオペラ出版, 1987.12 |
シリーズ名: |
イタリアオペラ対訳双書 ; 19 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
8.
|
図書
|
A cura di Piero Corradini = 国際シンポジウム日伊文化交流の500年報告書 : 仙台・川崎・東京 2001/11/6-9
出版情報: |
Roma : Dimensione Stampa, [2003] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
La missione di Hasekura in Italia |
Piero Corradini |
|
I ritratti di Hasekura a Roma |
Tanaka Hidemichi |
|
Gli insegnamenti e le opera del Valignano |
Obara Satoru |
|
L'esempio del gesuita Giulio Aleni |
Kōso Toshiaki |
|
La Commedia dell' Arte e il Kyōgen |
Sekine Masaru |
|
Lo sviluppo degli studi giapponesi in Italia |
Piero Corradini |
|
Le ricerche sull' Italia in Giappone. 50 anni di reminiscenze e punti di vista |
Fujisawa Fusatoshi |
|
La conoscenza della storia giapponese in Italia |
Daniela De Palma |
|
L' Arte italiana in Giappone |
Tanaka Hidemichi |
|
L'accoglimento della cultura italiana durante il periodo Taishō.(Un' analisi attraverso la rivista Shirakaba) |
Iwakura Shōko |
|
Gli studi su Dante nel periodo Taishō osservati attraverso le lettere di Ōga Jukichi |
Iwakura Tomotada |
|
Linguisti italiani in Giappone |
Sugeta Shigeaki |
|
La collaborazione tra "La Sapienza" e le università giapponesi |
Emanuele Paratore |
|
支倉使節と日伊関係 |
ピエロ・コッラディーニ[著], 石澤靖典訳 |
|
ローマにおける支倉の肖像画研究 |
田中英道 |
|
日本で活躍したイタリア人 : ヴァリニャーノの教育・出版活動を中心に |
尾原悟 |
|
江戸時代の日本に与えたイタリア人宣教師の影響 : イエズス会士ジュリオ・アレニの場合 |
高祖敏明 |
|
コメディア・デル・アルテと狂言 |
関根勝 |
|
イタリアにおける日本研究の発展 |
ピエロ・コッラディーニ[著], 石澤靖典訳 |
|
日本におけるイタリア研究 : 50年間の回顧と展望 |
藤澤房俊 |
|
イタリアにおける日本の歴史・制度理解 |
ダニエラ・デ・パルマ[著], 石澤靖典訳 |
|
イタリアにおける日本美術コレクション |
アリーダ・アラビーゾ |
|
日本人とイタリア美術 |
田中英道 |
|
大正期のイタリア文化受容の一側面 : 雑誌『白樺』を通して |
岩倉翔子 |
|
大正期におけるダンテ研究 : 大賀寿吉の書簡を通して見た |
岩倉具忠 |
|
日本におけるイタリアの言語学者 |
菅田茂昭 |
|
「ラ・サピエンツァ」と日本の諸大学との間の大学間協力 |
エマヌエレ・パラトーレ |
|
La missione di Hasekura in Italia |
Piero Corradini |
|
I ritratti di Hasekura a Roma |
Tanaka Hidemichi |
|
Gli insegnamenti e le opera del Valignano |
Obara Satoru |
|
9.
|
図書
|
高梨光正責任編集
出版情報: |
[東京] : 日本経済新聞社, c2001 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
10.
|
図書
|
明治美術学会, 印刷局朝陽会編
出版情報: |
東京 : 中央公論美術出版, 1999.6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
11.
|
図書
|
坂本鉄男著
出版情報: |
東京 : 白水社, 1979.8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
12.
|
図書
|
野上素一著
出版情報: |
東京 : 大学書林, 1964.1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
13.
|
図書
|
高橋久著
出版情報: |
東京 : イタリア書房, 1982.1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
14.
|
図書
|
武田正實著
出版情報: |
東京 : 日外アソシエーツ , 東京 : 紀伊國屋書店 (発売), 1983.2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
15.
|
図書
|
[ドメニカ・ルチアーニ] [著] ; [中田文] [訳]
出版情報: |
東京 : 立教大学ビジネスクリエーター創出センター, 2013.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
16.
|
図書
|
[text by Italo Mussa]
出版情報: |
Kyoto : Kyoto Shoin, 1989 |
シリーズ名: |
Art random ; 23 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
17.
|
楽譜
|
ルッジェロ・レオンカヴァルロ[著] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1961.12 |
シリーズ名: |
世界歌劇全集 ; 16 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
18.
|
図書
|
小林惺著
出版情報: |
東京 : 白水社, 1975.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
19.
|
図書
|
石川敏男編
出版情報: |
東京 : ジャパンタイムズ, 1992.7 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
20.
|
図書
|
秋山余思著
出版情報: |
東京 : 白水社, 1969 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
21.
|
図書
|
ナンニーニ・アルダ, 藤谷道夫著
出版情報: |
東京 : 三修社, 1993.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
22.
|
図書
|
フリードリヒ・フォン シラー原作 ; メリ, ロクル台本 ; ジュゼッペ・ヴェルディ作曲 ; 戸口智子訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1967.8 |
シリーズ名: |
オペラ対訳シリーズ ; 14 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
23.
|
図書
|
ロレンツォ・ダ・ポンテ台本 ; W.A.モーツァルト作曲 ; 永竹由幸訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1970.3 |
シリーズ名: |
オペラ対訳シリーズ ; 16 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
24.
|
楽譜
|
音樂之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1950.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ラルゴ = Largo |
G. F. Händel |
|
儚し愛の誓い = Piacer d'amor |
Giambattista Martini |
|
ニーナ = Nina |
G. B. Pergolesi |
|
いとしのエゥリディーチェ : 歌劇「オルフェオ」 = Che faro senza Euridice : Orpheus |
C. W. Gluck |
|
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben |
G. Giordani |
|
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied |
W. A. Mozart |
|
すみれ = Das Veilchen |
W. A. Mozart |
|
アレルヤ = Alleluja |
W. A. Mozart |
|
神のみいづ = Die Ehre Gottes aus der Natur |
L. van Beethoven |
|
おぐらき墓場に = In questa tomba oscura |
L. van Beethoven |
|
野薔薇 = Heidenröslein |
F. Schubert |
|
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied |
F. Schubert |
|
楽に寄す = An die Musik |
F. Schubert |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
F. Schubert |
|
小夜歌 = Ständchen |
F. Schubert |
|
菩提樹 = Der Lindenbaum |
F. Schubert |
|
ひばり = L'alouette |
M. I. Glinka |
|
ヴェネチアの舟歌 = Venetianisches Gondellied |
F. Mendelssohn |
|
歌の翼 = Auf Flügeln des Gesanges |
F. Mendelssohn |
|
乙女のねがひ = Mädchens Wunsch |
F. Chopin |
|
別れの曲 |
F. Chopin |
|
君よ知るや南の国 : 歌劇「ミニヨン」 = Connais tu le pays : Mignon |
A. Thomas |
|
二人の兵士 = Die beiden Grenadiere |
R. Schumann |
|
宵星の歌 : 歌劇「タンホイザー」 = O du mein holder Abendstern : Tannhäuser |
R. Wagner |
|
夜の調べ = Serenade |
C. Gounod |
|
アヴェ・マリア : 聖母讃歌 = Ave Maria |
J. S. Bach ; H. Gound |
|
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied |
J. Brahms |
|
眠りの精 = Sandmännchen |
J. Brahms |
|
日曜日 = Sonntag |
J. Brahms |
|
スペインの小夜曲 = Ouvre ton coeur |
G. Bizet |
|
ジョスランの子守歌 = Berceuse "Jocelyne" |
B. L. P. Godard |
|
はにゅうの宿 = Home, sweet home |
Sir. H. R. Bishop |
|
久しき昔 = Long, long ago |
T. H. Bayly |
|
たゆとう小舟 |
J. P. Knight |
|
野辺に咲く薔薇 = Ich sah ein Röschen am Wege steh'n |
C. M. v. Weber |
|
野薔薇 = Heidenröslein |
H. Werner |
|
汝がとも |
ハンガリー民謡 |
|
おおスザンナ = Oh! Susanna |
S. C. Foster |
|
故郷の人々 = The old folks at home |
S. C. Foster |
|
主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground |
S. C. Foster |
|
懐しの我がケンタッキーの家 = My old Kentucky home, good-night |
S. C. Foster |
|
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair |
S. C. Foster |
|
黒ん坊ジョー爺や = Old black Joe |
S. C. Foster |
|
夢路より = Beautiful dreamer |
S. C. Foster |
|
橇の歌 = Jingle bells |
アメリカ民謡 |
|
白銀の糸 = Silver threads among the gold |
アメリカ民謡 |
|
深い河 = Deep river |
アメリカ黒人霊歌 |
|
マギー若き日のうたを = When you and i were young, Maggie |
アメリカ民謡 ; A. Butterfield |
|
わが悩み知り給う = Nobody knows de trouble I've seen |
アメリカ黒人霊歌 |
|
いとしジョニー = Der treue Johnie |
スコットランド民謡 |
|
故郷の空 = Comin' thro' the rye |
スコットランド民謡 |
|
アニー・ローリー = Annie Laurie |
スコットランド民謡 |
|
蛍の光 = Auld lang syne |
スコットランド民謡 |
|
春の日の花と輝く = Believe me, if all those endearing young charms |
アイルランド民謡 |
|
ロンドンデリー・エア : わが兒よ = Londondery air |
アイルランド民謡 |
|
残りの薔薇 = The last rose of summer |
アイルランド民謡 |
|
ラ・パロマ : 鳩 = La paloma |
スペイン民謡 ; S. Yradier |
|
サンタ・ルチア = Santa Lucia |
ナポリ民謡 |
|
いかで君と別れ行かん = Treue Liebe |
ドイツ民謡 |
|
聖夜 = Die heilige Nacht |
ドイツ民謡 |
|
ローレライ = Lorelai |
ドイツ民謡 ; F. Silcher |
|
ヴォルガの船引唄 |
ロシア民謡 |
|
コサックの子守歌 = Cossack's cradle song |
ロシア民謡 |
|
旅の秋 |
ロシア民謡 |
|
黒い目 |
ロシア民謡 |
|
むなしく老いぬ |
スウェーデン民謡 |
|
草笛 |
ノールウェー民謡 |
|
ブンガワンソロ |
ジャワ民謡 |
|
荒城の月 |
滝廉太郎 |
|
この道 |
山田耕筰 |
|
野薔薇 |
山田耕筰 |
|
からたちの花 |
山田耕筰 |
|
昼の夢 |
梁田貞 |
|
出船の港 |
中山晋平 |
|
浜辺の歌 |
成田為三 |
|
叱られて |
弘田竜太郎 |
|
昼 |
弘田龍太郎 |
|
出船 |
杉山はせを |
|
平城山 |
平井康三郎 |
|
宵待草 |
多忠亮 |
|
ラルゴ = Largo |
G. F. Händel |
|
儚し愛の誓い = Piacer d'amor |
Giambattista Martini |
|
ニーナ = Nina |
G. B. Pergolesi |
|
25.
|
楽譜
|
東京音楽書院編集部編
出版情報: |
東京 : 東京音楽書院, 1951 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
わが胸のなやみ : 『フィガロの結婚』第二幕 = Voi che sapete : "Le nozze di Figaro" |
W.A. Mozart |
|
すきなあなたの : 『ドン・ジョヴァンニ』第二幕 = Vedrai, carino : "Don Giovanni" |
W.A. Mozart |
|
しずけき歌声 : 『魔彈の射手』第二幕 = Leise, leise, fromme Weise : "Der Freischütz" |
C.M. von Weber |
|
ひそかな歌の : 『セヴィラの理髪師』第一幕 = Una voce poco fà : "Il barbiere di Seviglia" |
G. Rossini |
|
狂亂の場(あのかたの声が) : 『ランメルモールのルチア』第三幕 = Il dolce suono : "Lucia di Lammermoor" |
G. Donizetti |
|
エリザベートの祈り : 『タンホイゼル』第三幕 = Elisabeths Gebet : "Tannhäuser" |
R. Wagner |
|
エルザの夢 : 『ローエングリン』第一幕 = Elsas Traum : "Lohengrin" |
R. Wagner |
|
いとしの御名よ : 『リゴレット』第一幕 = Caro nome : "Rigoletto" |
G. Verdi |
|
乾杯の歌 : 『椿姫』第一幕 = Brindisi : "La traviata" |
G. Verdi |
|
ああ、そはかの人か : 『椿姫』第一幕 = Ah, fors'è lui : "La traviata" |
G. Verdi |
|
勝ちてかえれ : 『アイーダ』第一幕 = Ritorna vincitor : "Aida" |
G. Verdi |
|
寶石の歌 : 『ファウスト』第三幕 = Air des bijoux : "Faust" |
Ch. Gounod |
|
ミカエラの詠唱(私はおそれまい) : 『カルメン』第三幕 = Je dis que rien ne m'epouvante : "Carmen" |
G. Bizet |
|
わが胸のなやみ : 『フィガロの結婚』第二幕 = Voi che sapete : "Le nozze di Figaro" |
W.A. Mozart |
|
すきなあなたの : 『ドン・ジョヴァンニ』第二幕 = Vedrai, carino : "Don Giovanni" |
W.A. Mozart |
|
しずけき歌声 : 『魔彈の射手』第二幕 = Leise, leise, fromme Weise : "Der Freischütz" |
C.M. von Weber |
|
26.
|
図書
|
[日本中央競馬会] [訳]
出版情報: |
東京 : 日本中央競馬会, 1965.12 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
27.
|
図書
|
宮澤俊義譯
出版情報: |
東京 : 有斐閣, 1954.6 |
シリーズ名: |
憲法正文シリーズ ; 1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
28.
|
図書
|
M. P. U.
出版情報: |
(In-house reproduction) |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
29.
|
図書
|
中京大学社会科学研究所編
|
30.
|
図書
|
Sezione "Sperimentazione progettuale," Dipartimentodi progettazione urbana, Università degli studi di Napoli
出版情報: |
Rome : Officina edizioni, c1997- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
31.
|
楽譜
|
R. Hatanaka
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, [19--?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v.] 1. Amarilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo del Lento |
|
Star vicino = 君がみそばに |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata = 勝てりわが胸! |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria = 苦しめたまわで |
Marco Antonio Cesti |
|
Vieni, Alidoro = こよアリドロ |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh più a me non v'ascondete : arietta = うるわし光よ |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Pietà, Signore! : (Se i miei sospiri) = あわれみたまえ神よ |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = なれは知る |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta = わが胸を |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はのぼりぬガンジスより |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta = われを苦しめで |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドに真実あれば |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria = 苦惱 |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 死なしめんとても |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋するものは |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio, dolce nodo : cantata = かわゆき網の目 |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata = 忘れさせたまえや |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 語りし君がくちびる |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta = 君われにつらくとも |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = たたえんあこがれの君 |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Largo : opera "Serse" = ラールゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 泣かせたまえ |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria = ああわが胸 |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera = きよらのおとめ |
Francesco Durante |
|
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れや踊れ |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta = ニーナの死 |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami, se tu sospiri : arietta = なれわれを愛し嘆くなら |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = おお優しの恋人よ |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria = わが君いつ歸るや |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta = うつろの心 |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシイ娘をお望みなら |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛のよろこび |
Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] |
|
Piacer d'amor = 愛のよろこび |
Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] |
|
Caro mio ben : arietta = 恋しき君 |
Giuseppe Giordani |
|
Ogni sabato avrete il lume acceso = あかりをかかげて |
Luigi Gordigiani |
|
[v.] 2. Se bel rio = 美わしき小川 |
Raffaello Rontani |
|
Quando sarà quel dì = そはいつの日か |
Antonio Francesco Tenaglia |
|
Intorno all'idol mio = 君が姿をめぐりて |
Marco Antonio Cesti |
|
Che fiero costume = 無情なる者よ |
Giovanni Legrenzi |
|
Dormi, bella, dormi tu? = 寝ねしや,美わしの君? |
Giovanni Battista Bassani |
|
Posate, dormite : fragment from the cantata "La serenata" = 目覚むる勿れ |
Giovanni Battista Bassani |
|
Consolati e spera! = 心慰めよ,希望もて! |
Domenico Scarlatti |
|
Qual farfalletta amante = 愛の蝶の如く |
Domenico Scarlatti |
|
Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria = わが想い煽る火よ |
Benedetto Marcello |
|
Chi vuol comprar la bella calandrina = 誰か美しいカナリヤを |
Niccolò Jommelli |
|
O notte, o Dea del mistero = おお、夜よ、奇しき女神よ |
Niccolò Piccinni |
|
Ridente la calma = 微笑みつ、静けさが |
W.A. Mozart |
|
La capinera = みそさざい |
Julius Benedict |
|
Carnevale di Venezia = ヴェニスの謝肉祭 |
Julius Benedict |
|
Sognai = 夢 |
Francesco Schira |
|
Vivere e godere = 生命と快楽 |
Fabio Campana |
|
Vorrei cangiarmi in ape = 蜜蜂ともなりて |
Fabio Campana |
|
Ave Maria = アヴェマリア |
Luigi Luzzi |
|
La serenata = ラ・セレナータ |
G. Braga |
|
Giovinetta nello sguardo = 眼差しに宿る青春 |
Antonio Carlos Gomez |
|
Primavera = 春 |
F.P. Tosti |
|
Io voglio amarti! = われ君を愛せん |
F. Paolo Tosti |
|
Lamento d'amore = 愛の嘆き |
F.P. Tosti |
|
Preghiera = 祈り |
F.P. Tosti |
|
Ideale = 理想 |
[F.P. Tosti] |
|
Sogno = 夢 |
F. Paolo Tosti |
|
L'ultima canzone = 最後の歌 |
F. Paolo Tosti |
|
Addio! = さらば |
F. Paolo Tosti |
|
La serenata = ラ・セレナータ |
F. Paolo Tosti |
|
[v.] 1. Amarilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo del Lento |
|
32.
|
図書
|
菅田茂昭著
出版情報: |
東京 : 大学書林, 1972 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
33.
|
図書
|
野上素一編
出版情報: |
東京 : 白水社, 1964.5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
34.
|
楽譜
|
|
35.
|
楽譜
|
|
36.
|
楽譜
|
|
37.
|
楽譜
|
|
38.
|
図書
|
下位英一, 坂本鉄男編
出版情報: |
東京 : 大学書林, 1962.2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
39.
|
図書
|
日伊協会
出版情報: |
東京 : 日伊協会, 1993.11- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
40.
|
楽譜
|
東京音楽書院編集部編
出版情報: |
東京 : 東京音楽書院, 1948-1956 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
第1巻. アマリリ麗はし = Amarilli, mia bella : madrigal |
Giulio Caccini |
|
我を見捨てて = Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
告げよ = Dimmi, amor : cantata |
Arcangelo Del Leuto |
|
苦しめたまはで = Tu mancavi a tormentarmi : aria |
Marco Antonio Cesti |
|
勝てり勝てり = Vittoria! Vittoria! : cantata |
Gian Giacomo Carissimi |
|
陽は昇りぬガンヂスより = Già il sol dal Gange |
Alessandro Scarlatti |
|
すみれ = Le violette |
Alessandro Scarlatti |
|
フロリンドに眞實あれば = Se Florindo è fedele : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
われを苦しめで = O cessate di piagarmi : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
苦惱 = Son tutta duolo : aria |
Alessandro Scarlatti |
|
可愛き網の目 = Caro laccio, dolce nodo |
Francesco Gasparini |
|
忘れさせ給へや = Lasciar d'amarti : cantata |
Francesco Gasparini |
|
うるはしき唇 = Pur dicesti : arietta |
A. Lotti |
|
君われにつらくとも = Sebben, crudele |
Antonio Caldara |
|
ニーナの死 = Nina |
G.B. Pergolesi |
|
踊れや踊れ = Danza, danza, fanciulla gentile : arietta |
Francesco Durante |
|
おゝやさしの戀人よ = O del mio dolce ardor : aria |
Cristoforo Gluck |
|
戀しき君 = Caro mio ben : arietta |
Giuseppe Giordani |
|
うつろの心 = Nel cor più non mi sento : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
愛の喜び = Piacer d'amor = Plaisir d'amour |
Giovanni Martini |
|
第2巻. 君のかたえに = Star vicino |
Salvatore Rosa |
|
うるわし日ざしよ = Deh più a me non v'ascondete |
Giovanni Maria Bononcini |
|
わが胸の悲しみ = Sento nel core |
Alessandro Scarlatti |
|
死なしめんとせば = Se tu della mia morte |
Alessandro Scarlatti |
|
なにとはなく = Un certo non so che |
Antonio Vivaldi |
|
愛している人の = Per la gloria d'adorarvi |
Giovanni Battista Bononcini |
|
聖らの乙女 = Vergin, tutto amor |
Francesco Durante |
|
など楽しからん = Se non fossero |
Jacopo Antonio Perti |
|
のぞみをすつるな = Consolati e spera! |
Domenico Scarlatti |
|
やさしの若者よ = Se tu m'ami, se tu sospiri |
Giovanni B. Pergolesi |
|
いつの日帰るや = Il mio ben quando verrà |
Giovanni Paisiello |
|
うつくしいジプシー = Chi vuol la zingarella |
Giovanni Paisiello |
|
カピネラ = La capinera |
Julius Benedict |
|
ラールゴ = Largo : [from] opera "Serse" |
G.Fr. Händel |
|
わがむね = Ah! mio cor |
G.Fr. Händel |
|
なみだあふるる = Lascia ch'io pianga |
G.Fr. Händel |
|
オルフェウスのアリア = Che farò senza Euridice : [from] opera "Orpheus" |
Christoph Willibald Gluck |
|
この暗きはかに = In questa tomba oscura |
L.v. Beethoven |
|
第1巻. アマリリ麗はし = Amarilli, mia bella : madrigal |
Giulio Caccini |
|
我を見捨てて = Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
告げよ = Dimmi, amor : cantata |
Arcangelo Del Leuto |
|
41.
|
楽譜
|
畑中良輔編
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1953-1957 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: Amerilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo Del Leuto |
|
Star vicino = 君がみそばに |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata = 勝てりわが胸! |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria = 苦しめたまわで |
Marco Antonio Cesti |
|
Vieni, Alidoro = こよアリドロ |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh più a me non v'ascondete : arietta = うるわし光よ |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Pietà, Signore! : (Se i miei sospiri) = あわれみたまえ神よ |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = なれは知る |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta = わが胸を |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はのぼりぬガンジスより |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta = われを苦しめで |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドに真実あれば |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria = 苦悩 |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 死なしめんとても |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋するものは |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio, dolce nodo : cantata = かわゆき網の目 |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata = 忘れさせたまえや |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 語りし君がくちびる |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta = 君われにつらくとも |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = 賛えんあこがれの君 |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Largo : opera "Serse" = ラールゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 泣かせたまえ |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria = ああわが胸 |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera = 聖らのおとめ |
Francesco Durante |
|
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れや踊れ |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta = ニーナの死 |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami, se tu sospiri : arietta = なれわれを愛し嘆くなら |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = おお優しの恋人よ |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria = わが君いつ帰るや |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta = うつろの心 |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシイ娘をお望みなら |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛のよろこび |
Giovanni Martini |
|
Piacer d'amor = 愛のよろこび |
Giovanni Martini |
|
Caro mio ben : arietta = 恋しき君 |
Giuseppe Giordani |
|
Ogni sabato avrete il lume acceso = あかりをかかげて |
Luigi Gordigiani |
|
2: Se bel rio = 美わしき小川 |
Raffaello Rontani |
|
Quando sarà quel dì = そはいつの日か |
Antonio Francesco Tenaglia |
|
Intorno all'idol mio = 君が姿をめぐりて |
Marco Antonio Cesti |
|
Che fiero costume = 無情なる者よ |
Giovanni Legrenzi |
|
Dormi, bella, dormi tu? = 寝ねしや,美わしの君? |
Giovanni Battista Bassani |
|
Posate, dormite : fragment from the cantata "La serenata" = 目覚むる勿れ |
Giovanni Battista Bassani |
|
Consolati e spera! = 心慰めよ,希望もて! |
Domenico Scarlatti |
|
Qual farfalletta amante = 愛の蝶の如く |
Domenico Scarlatti |
|
Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria = わが想い煽る火よ |
Benedetto Marcello |
|
Chi vuol comprar la bella calandrina = 誰か美しいカナリヤを |
Niccolò Jommelli |
|
O notte, o Dea del mistero = おお、夜よ、奇しき女神よ |
Niccolò Piccinni |
|
Ridente la calma = 微笑みつ、静けさが |
W.A. Mozart |
|
La capinera = みそさざい |
Julius Benedict |
|
Carnevale di Venezia = ヴェニスの謝肉祭 |
Julius Benedict |
|
Sognai = 夢 |
Francesco Schira |
|
Vivere e godere = 生命と快楽 |
Fabio Campana |
|
Vorrei cangiarmi in ape = 蜜蜂ともなりて |
Fabio Campana |
|
Ave Maria = アヴェマリア |
Luigi Luzzi |
|
La serenata = ラ・セレナータ |
G. Braga |
|
Giovinetta nello sguardo = 眼差しに宿る青春 |
Antonio Carlos Gomez |
|
Primavera = 春 |
F.P. Tosti |
|
Io voglio amarti! = われ君を愛せん |
F. Paolo Tosti |
|
Lamento d'amore = 愛の嘆き |
F.P. Tosti |
|
Preghiera = 祈り |
F.P. Tosti |
|
Ideale = 理想 |
[F.P. Tosti] |
|
Sogno = 夢 |
F. Paolo Tosti |
|
L'ultima canzone = 最後の歌 |
F. Paolo Tosti |
|
Addio! = さらば |
F. Paolo Tosti |
|
La serenata = ラ・セレナータ |
F. Paolo Tosti |
|
1: Amerilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo Del Leuto |
|
42.
|
図書
|
阿佐美淑子, 有川隼人, 南田菜穂編
出版情報: |
[東京] : 毎日新聞社, c2019 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
43.
|
楽譜
|
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト[著] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1962.7 |
シリーズ名: |
世界歌劇全集 ; 1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
44.
|
楽譜
|
ジュゼッペ・ヴェルディ[著] ; 青木爽訳詞
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1962.3 |
シリーズ名: |
世界歌劇全集 ; 10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
45.
|
楽譜
|
ジュゼッペ・ヴェルディ[著] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1962.12 |
シリーズ名: |
世界歌劇全集 ; 11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
46.
|
楽譜
|
R. Hatanaka
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, [19--?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v.] 1. Amerilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo Del Leuto |
|
Star vicino = 君がみそばに |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata = 勝てりわが胸! |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria = 苦しめたまわで |
Marco Antonio Cesti |
|
Vieni, Alidoro = こよアリドロ |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh più a me non v'ascondete : arietta = うるわし光よ |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Pietà, Signore! : (Se i miei sospiri) = あわれみたまえ神よ |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = なれは知る |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta = わが胸を |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はのぼりぬガンジスより |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta = われを苦しめで |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドに真実あれば |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria = 苦悩 |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 死なしめんとても |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋するものは |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio, dolce nodo : cantata = かわゆき網の目 |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata = 忘れさせたまえや |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 語りし君がくちびる |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta = 君われにつらくとも |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = 賛えんあこがれの君 |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Largo : opera "Serse" = ラールゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 泣かせたまえ |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria = ああわが胸 |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera = 聖らのおとめ |
Francesco Durante |
|
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れや踊れ |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta = ニーナの死 |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami, se tu sospiri : arietta = なれわれを愛し嘆くなら |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = おお優しの恋人よ |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria = わが君いつ帰るや |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta = うつろの心 |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシイ娘をお望みなら |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛のよろこび |
Giovanni Martini |
|
Piacer d'amor = 愛のよろこび |
Giovanni Martini |
|
Caro mio ben : arietta = 恋しき君 |
Giuseppe Giordani |
|
Ogni sabato avrete il lume acceso = あかりをかかげて |
Luigi Gordigiani |
|
[v.] 1. Amerilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo Del Leuto |
|
47.
|
楽譜
|
モーツアルト[作曲] ; 井口基成編
|
48.
|
楽譜
|
シューマン[作曲] ; 井口基成編
目次情報:
続きを見る
|
Abegg-Variationen |
|
|
Toccata |
|
|
Allegro |
|
|
Symphonische Etüden : in Form von Variationen |
|
|
Arabeske |
|
|
Blumenstück |
|
|
Novelletten |
|
|
Abegg-Variationen |
|
|
Toccata |
|
|
Allegro |
|
|
49.
|
楽譜
|
ベートーヴェン [作曲] ; 井口基成編
目次情報:
続きを見る
|
3. Sonate Fis-dur op. 78 |
|
|
Sonate G-dur op. 79 |
|
|
Sonate Es-dur op. 81a "Das Lebewohl" |
|
|
Sonate e-moll op. 90 |
|
|
Sonate A-dur op. 101 |
|
|
Sonate B-dur op. 106 "Hammerklavier" |
|
|
Sonate E-dur op. 109 |
|
|
Sonate As-dur op. 110 |
|
|
Sonate c-moll op. 111 |
|
|
3. Sonate Fis-dur op. 78 |
|
|
Sonate G-dur op. 79 |
|
|
Sonate Es-dur op. 81a "Das Lebewohl" |
|
|
50.
|
図書
|
荒武賢一朗, 池田智恵編
|