1.
|
図書
|
ヴェルディ [作曲] ; 池辺晋一郎 [ほか] 執筆
|
2.
|
図書
|
G. Verdi
|
3.
|
図書
|
ヴェルディ [作曲] ; 池辺晋一郎 [ほか] 執筆
|
4.
|
AV
|
[Giuseppe Verdi]
出版情報: |
Japan : TDK, c2005 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
5.
|
図書
|
G. Verdi
|
6.
|
図書
|
G. Verdi
|
7.
|
楽譜
|
T. Okamura
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, [19--?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
8.
|
AV
|
Giuseppe Verdi
出版情報: |
[italia] : Rai Trade , [Tokyo] : TDK , Tokyo : TDKコア (発売), c2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
9.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, c2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
奥様がお呼びの時は : オペラ「フィガロの結婚」第1幕第1場から = Se a caso madama |
W. A. Mozart |
|
奥様, どうぞお先へ : オペラ「フィガロの結婚」第1幕第4場から = Via resti servita, madama |
W. A. Mozart |
|
ひどいやつだ : オペラ「フィガロの結婚」第3幕第2場から = Crudel! Perchè finora |
W. A. Mozart |
|
そよ風に(手紙の2重唱) : オペラ「フィガロの結婚」第3幕第10場から = Che soave zeffiretto |
W. A. Mozart |
|
手をとりあって : オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第1幕第9場から = Là ci darem la mano |
W.A. Mozart |
|
妹よ, 見てごらん : オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕第2場から = Ah guarda, sorella |
W.A. Mozart |
|
恋を知る男たちは : オペラ「魔笛」第1幕第14場から = Bei Männern, welche Liebe fühlen |
W.A. Mozart |
|
パ, パ, パ, パパゲーナ(パパゲーノとパパゲーナの2重唱) : オペラ「魔笛」第2幕第29場から = Pa-Pa-Pa-Papagena |
W.A. Mozart |
|
友よ, さあ飲みあかそう(乾杯の歌) : オペラ「椿姫」第1幕第2景から = Libiamo ne' lieti calici (Brindisi) |
G. Verdi |
|
思い出の日から : オペラ「椿姫」第1幕第3景から = Un di felice, eterea |
G. Verdi |
|
天使のように清らかな娘が : オペラ「椿姫」第2幕第1場から = Pura siccome un angelo |
G. Verdi |
|
パリを離れて : オペラ「椿姫」第3幕第5景から = Parigi, o cara, noi lasceremo |
G. Verdi |
|
母の便りは : オペラ「カルメン」第1幕から = Parle-moi de ma mère |
G. Bizet |
|
愛らしい乙女よ : オペラ「ボエーム」第1幕から = O soave fanciulla |
G. Puccini |
|
おお, 優しい手よ : オペラ「トスカ」第3幕から = O dolci mani mansuete e pure |
G. Puccini |
|
変わらぬ愛を(愛の2重唱) : オペラ「蝶々夫人」第1幕から = Vogliatemi bene |
G. Puccini |
|
桜の枝をゆさぶって(花の2重唱) : オペラ「蝶々夫人」第2幕第1場から = Scuoti quella fronda di ciliegio |
G. Pucini |
|
トゥリッドゥ, 聞いてちょうだい : オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」から = Turiddu, ascolta! |
P. Mascagni |
|
真っ赤に熟れて(さくらんぼの2重唱) : オペラ「友人フリッツ」第2幕から = Han della porpora vivo il colore |
P. Mascagni |
|
メリー・ウィドウ・ワルツ(とざした唇に) : オペレッタ「メリー・ウィドウ」第3幕から = Lippen schweigen(Merry widow waltz) |
E. Lehár |
|
奥様がお呼びの時は : オペラ「フィガロの結婚」第1幕第1場から = Se a caso madama |
W. A. Mozart |
|
奥様, どうぞお先へ : オペラ「フィガロの結婚」第1幕第4場から = Via resti servita, madama |
W. A. Mozart |
|
ひどいやつだ : オペラ「フィガロの結婚」第3幕第2場から = Crudel! Perchè finora |
W. A. Mozart |
|
10.
|
AV
|
Giuseppe Verdi ; Arena di Verona
出版情報: |
Tokyo : TDKコア , [Tokyo] : キングレコード [distributor], c2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
11.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Non più andrai = もう飛ぶまいぞ, このちょうちょう : オペラ 「フィガロの結婚」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Madamina! Il catalogo è questo = カタログの歌 (奥さん, これが恋人のカタログ) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni alla finestra = ドン・ジョヴァンニのセレナード (窓辺において) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Der Vogelfänger bin ich ja = わたしは鳥刺 : オペラ 「魔笛」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
In diesen heil'gen Hallen = この神聖な殿堂には : オペラ 「魔笛」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Ein Mädchen oder Weibchen = 恋人か女房か : オペラ 「魔笛」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Largo al factotum della città = わたしは町のなんでも屋 : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
La calunnia è un venticello = 陰口はそよ風のように : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
Cortigiani, vil razza dannata = 悪魔め, 鬼め : オペラ 「リゴレット」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Il balen del suo sorriso = きみがほほえみ : オペラ 「トロヴァトーレ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Di Provenza il mar, il suol = プロヴァンスの海と陸 : オペラ 「椿姫」 第2幕から |
G. Verdi |
|
O tu, Palermo = ああ, パレルモ : オペラ 「シチリア島の夕べの祈り」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Eri tu che macchiavi quell'anima = おまえこそ心を汚すもの : オペラ 「仮面舞踏会」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Dormirò sol nel manto mio regal = ひとり寂しく眠ろう : オペラ 「ドン・カルロ」 第4幕から |
G. Verdi |
|
Credo in un Dio crudel = イアーゴの信条 : オペラ 「オテロ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
O du mein holder Abendstern = 夕星の歌 (優しい夕星よ) : オペラ 「タンホイザー」 第3幕から |
R. Wagner |
|
Vous qui faites l'endormie = メフィストのセレナード(眠ったふりをせずに) : オペラ 「ファウスト」 第4幕から) |
C.F. Gounod |
|
Votre toast, jp peux vous le rendre = 闘牛士の歌 : オペラ 「カルメン」 第2幕から |
G. Bizet |
|
Si può? signore! = プロローグ (ごめんください, 皆さま方) : オペラ 「道化師」プロローグから |
R. Leoncavallo |
|
Vecchia zimarra, senti = 古い外套よ, 聞いてくれ : オペラ 「ボエーム」 第4幕から |
G. Puccini |
|
Non più andrai = もう飛ぶまいぞ, このちょうちょう : オペラ 「フィガロの結婚」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Madamina! Il catalogo è questo = カタログの歌 (奥さん, これが恋人のカタログ) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni alla finestra = ドン・ジョヴァンニのセレナード (窓辺において) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
12.
|
図書
|
ヴェルディ〔作曲〕 ; 小瀬村幸子訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2001.12 |
シリーズ名: |
オペラ対訳ライブラリー |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
13.
|
図書
|
ヴェルディ[作曲] ; 小瀬村幸子訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2001.5 |
シリーズ名: |
オペラ対訳ライブラリー |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
14.
|
図書
|
ジュゼッペ・フォルトゥニーノ・フランチェスコ・ヴェルディ作曲 ; フランチェスコ・マリア・ピアーヴェ台本 ; 中野京子解説
出版情報: |
東京 : ショパン, 2007.2 |
シリーズ名: |
イラストオペラブック ; 4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
15.
|
楽譜
|
Giuseppe Verdi ; a cura di Mario Parenti (1960)
出版情報: |
Milano : Ricordi, 1960 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
16.
|
楽譜
|
Giuseeppe Verdi ; riduzione per canto e pianoforte di Michele Saladino ; a cura di Mario Parenti ; English version by Francis Hueffer
出版情報: |
[Milano] : Ricordi, [1964?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
17.
|
楽譜
|
G. Verdi ; herausgegeben von Kurt Soldan
出版情報: |
Frankfurt : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Nebukadnezar (Nabucco). Kavatine des Zacharias. Mose hat Er beschirmet |
|
|
Gebet des Zacharias. Von den Lippen der Propheten |
|
|
Prophezeiung des Zacharias. Dunkle Zukunft beginnt mir zu tagen |
|
|
Die Lombarden (I Lombardi). Szene und Arie des Pagano. Unglücksel'ge, du konntest wähnen |
|
|
Große Szene des Eremiten . Doch wenn zum heil'gen Kampfe naht |
|
|
Ernani. Szene und Kavatine des Silva. Unglücksel'ger, der darauf baute |
|
|
Attila. Arie des Attila. Als freudig schon das Herz mit schwillt |
|
|
Macbeth. Große Szene des Banco. Wie dort am Himmel hingefegt |
|
|
Die Räuber (I masnadieri). Arie des Maximilian. Schlimme Botschaft vor Monden vernahm ich |
|
|
Luisa Miller. Szene und Arie des Walter. Gern mein Herzblut, mein Leben ich gäbe |
|
|
Der Troubadour (Il trobatore). Erzählung des Ferrando. Glücklich lebt einst ein Vater von zwei Schönen |
|
|
Die sizilianische Vesper (I vespri siciliani). Szene und Arie des Procida. O du, Palermo, heilige Stätte |
|
|
Don Carlos. Szene des Philipp. Sie hat mich nie geliebt |
|
|
Nebukadnezar (Nabucco). Kavatine des Zacharias. Mose hat Er beschirmet |
|
|
Gebet des Zacharias. Von den Lippen der Propheten |
|
|
Prophezeiung des Zacharias. Dunkle Zukunft beginnt mir zu tagen |
|
|
18.
|
楽譜
|
G. Verdi ; herausgegeben von Kurt Soldan
出版情報: |
Frankfurt : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Der Troubadour (Il trovatore). Kanzone der Azecena. Loderne Flammen |
|
|
Erzählung der Azecena. Die Hände in schweren Ketten |
|
|
Ein Maskenball (Un ballo in maschera). Beschwörung der Ulrika. König des Abgrunds, zeige dich |
|
|
Die Macht des Schicksals (La forza del destino). Kanzone der Preziosilla. Beim Schalle der Trommel |
|
|
Lied der Preziosilla. Kommt her zu der Propheten |
|
|
Don Carlos. Schleierlied der Eboli. In dem stillen Haine |
|
|
Arie der Eboli. Verhängnisvoll war das Geschenk |
|
|
Der Troubadour (Il trovatore). Kanzone der Azecena. Loderne Flammen |
|
|
Erzählung der Azecena. Die Hände in schweren Ketten |
|
|
Ein Maskenball (Un ballo in maschera). Beschwörung der Ulrika. König des Abgrunds, zeige dich |
|
|
19.
|
楽譜
|
G. Verdi ; herausgegeben von Kurt Soldan
出版情報: |
Frankfurt : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Neubukadezar (Nabucco). Arie des Nabucco. Wer entreißt mid das Königsszepter |
|
|
Ernani. Szene und Kavatine des Don Carlos. Ihr holden Jünglingsträume |
|
|
Die beiden Foscari (I due Foscari). Szene und Romanze des Dogen. O altes Herz, was schlägt du noch |
|
|
Attila. Szene und Arie des Ezio. Von den erhabnen Wolkenhöhn |
|
|
Macbeth. Große Szene des Macbeth. Ha, was seh ich, ein Dolch |
|
|
Szene und Arie des Macbeth. Gehorsam, Respekt und Liebe |
|
|
Die Räuber (I masnadieri). Szene und Arie des Francesco. Seine schwache Lebensflamme |
|
|
Traum des Francesco. Es war mir, als hätte nach köstlichem Gastmahl |
|
|
Luisa Miller. Arie des Miller. Heiligt die Brautwahl |
|
|
Aroldo. Szene und Arie des Egberto. Mina, ein Engel warst du mir |
|
|
Rigoletto. Szene und Arie des Rigoletto. Feile Sklaven, ihr habt sie verhandelt |
|
|
Der Troubadour (Il trovatore). Szene und Arie des Grafen. Ihres Auges himmlisch Strahlen |
|
|
La traviata (Violetta). Arie des Germont. Hat dein heimatliches Land |
|
|
Die sizilianische Vesper (I vespri siciliani). Arie des Monforte. In Reichtums Macht und Fülle |
|
|
Ein Maskenball (Un ballo in maschera). Arie des Réne. Für dein Glück und für dein Leben |
|
|
Szene und Arie des René. O, nur du hast dies herz mir entwendet |
|
|
Die Macht des Schicksals (La forza del destino). Ballade des Don Carlos. Wißt, Pereda, so lautet mein Name |
|
|
Szene und Arie des Don Carlos. Welch düstre Wahrheit du magt enthalten |
|
|
Predigt des Fra Melitone. Hoh, hoh, welch tolles Lärmen |
|
|
Neubukadezar (Nabucco). Arie des Nabucco. Wer entreißt mid das Königsszepter |
|
|
Ernani. Szene und Kavatine des Don Carlos. Ihr holden Jünglingsträume |
|
|
Die beiden Foscari (I due Foscari). Szene und Romanze des Dogen. O altes Herz, was schlägt du noch |
|
|
20.
|
楽譜
|
G. Verdi ; Klavierauszug herausgegeben von Kurt Soldan
出版情報: |
Leipzig : Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
21.
|
楽譜
|
[musica di] Giuseppe Verdi
出版情報: |
Milano : Ricordi, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
22.
|
図書
|
永竹由幸リブレット対訳 ; 岡美知子本文訳
|
23.
|
図書
|
海老沢敏リブレット対訳 ; 大津陽子, 檜山哲彦本文訳
|
24.
|
図書
|
アントーニオ・ソンマ台本 ; ジュゼッペ・ヴェルディ作曲 ; 戸口智子訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1967.8 |
シリーズ名: |
オペラ対訳シリーズ ; 13 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
25.
|
図書
|
アッティラ・チャンパイ, ディートマル・ホラント編 ; 下位英一リブレット対訳 ; 岩井智子本文訳 ; [レオ・カール・ゲオハルツ筆]
|
26.
|
図書
|
アッティラ・チャンパイ, ディートマル・ホラント編 ; 岡美知子本文訳 ; 福原信夫リブレット対訳
|
27.
|
図書
|
アリゴ・ボーイト台本 ; ジュゼッペ・ヴェルディ作曲 ; 永竹由幸訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1970.3 |
シリーズ名: |
オペラ対訳シリーズ ; 19 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
28.
|
図書
|
フリードリヒ・フォン シラー原作 ; メリ, ロクル台本 ; ジュゼッペ・ヴェルディ作曲 ; 戸口智子訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1967.8 |
シリーズ名: |
オペラ対訳シリーズ ; 14 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
29.
|
図書
|
ピアーヴェ台本 ; ジュゼッペ・ヴェルディ作曲 ; 海老沢敏訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1966.9 |
シリーズ名: |
オペラ対訳シリーズ ; 6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
30.
|
楽譜
|
東京音楽書院編集部編
出版情報: |
東京 : 東京音楽書院, 1951 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
わが胸のなやみ : 『フィガロの結婚』第二幕 = Voi che sapete : "Le nozze di Figaro" |
W.A. Mozart |
|
すきなあなたの : 『ドン・ジョヴァンニ』第二幕 = Vedrai, carino : "Don Giovanni" |
W.A. Mozart |
|
しずけき歌声 : 『魔彈の射手』第二幕 = Leise, leise, fromme Weise : "Der Freischütz" |
C.M. von Weber |
|
ひそかな歌の : 『セヴィラの理髪師』第一幕 = Una voce poco fà : "Il barbiere di Seviglia" |
G. Rossini |
|
狂亂の場(あのかたの声が) : 『ランメルモールのルチア』第三幕 = Il dolce suono : "Lucia di Lammermoor" |
G. Donizetti |
|
エリザベートの祈り : 『タンホイゼル』第三幕 = Elisabeths Gebet : "Tannhäuser" |
R. Wagner |
|
エルザの夢 : 『ローエングリン』第一幕 = Elsas Traum : "Lohengrin" |
R. Wagner |
|
いとしの御名よ : 『リゴレット』第一幕 = Caro nome : "Rigoletto" |
G. Verdi |
|
乾杯の歌 : 『椿姫』第一幕 = Brindisi : "La traviata" |
G. Verdi |
|
ああ、そはかの人か : 『椿姫』第一幕 = Ah, fors'è lui : "La traviata" |
G. Verdi |
|
勝ちてかえれ : 『アイーダ』第一幕 = Ritorna vincitor : "Aida" |
G. Verdi |
|
寶石の歌 : 『ファウスト』第三幕 = Air des bijoux : "Faust" |
Ch. Gounod |
|
ミカエラの詠唱(私はおそれまい) : 『カルメン』第三幕 = Je dis que rien ne m'epouvante : "Carmen" |
G. Bizet |
|
わが胸のなやみ : 『フィガロの結婚』第二幕 = Voi che sapete : "Le nozze di Figaro" |
W.A. Mozart |
|
すきなあなたの : 『ドン・ジョヴァンニ』第二幕 = Vedrai, carino : "Don Giovanni" |
W.A. Mozart |
|
しずけき歌声 : 『魔彈の射手』第二幕 = Leise, leise, fromme Weise : "Der Freischütz" |
C.M. von Weber |
|
31.
|
楽譜
|
G. Verdi ; herausgegeben von Kurt Soldan
出版情報: |
Frankfurt ; London ; New York : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1. Nebukadnezar (Nabucco). Szene und Arie der Abigail. Auch mein Herz dereinst bewegte = Anch'io dischiuso un giorno |
|
|
Die Lombarden (I Lombardi). Gebet der Giselda. Dich, heil'ge Jungfrau ruf ich = Te, Vergin santa, invoco |
|
|
Rondo der Giselda. O Mutter im Himmel = O madre, dal cielo |
|
|
Ernani. Rezitativ und Kavatine der Elvira. Ernani, rette mich = Ernani, involami |
|
|
Attila. Szene und Kavatine der Odabella. Indeß die Krieger wutentbrannt = Allor che i forti corrono |
|
|
Szene und Romanze der Odabella. Was formt sich dort im Wolkenflug = Oh, nel fuggente nuvolo |
|
|
Macbeth. Szene und Kavatine der Lady Macbeth. Komme und laß mich mit heißem Mut = Vieni, t'affretta! Accendere |
|
|
Arie der Lady Macbeth. Wolkenbeschattet schwindet die Leuchte nun = La luce langue, il faro spegnesi |
|
|
Trinklied der Lady Macbeth. Sind voll zum Kelchesrand gefüllt die Becher = Si colmi il calice di vino eletto |
|
|
Nachtwandelarie der Lady Macbeth. Dieser Flecken, er will nicht weichen = Una macchia, è qui tottora |
|
|
Der Korsar (Il corsaro). Romanze der Medora. Nicht kann die düstern Bilder = Non so le tetre immagini |
|
|
Luisa Miller. Arie der Luisa. Ich sah ihn, und beim ersten Schlag = Lo vidi, e'l primo palpito |
|
|
Arie der Luisa. Daß ich sündig mich vergangen = Tu puniscimi, o Signore |
|
|
Aroldo. Arie der Mina. Aus der Väter dunklen Grüften = Ah dal sen di quella tomba |
|
|
Rigoletto. Szene und Arie der Gilda. Teurer Name, dessen Klang = Caro nome che il mio cor |
|
|
Szene der Gilda. Wenn ich an Festestagen = Tutte le feste al tempio |
|
|
Bd. 2. Der Troubadour (Il trovatore). Kavatine der Leonore. Es glänzte schon das Sternenheer = Tacea la notte placida |
|
|
Szene und Arie der Leonore. In deines Kerkers tiefe Nacht = D'amor sull' ali rosee |
|
|
La traviata (Violetta). Szene und Arie der Violetta. Er ist es, dessen wonnig Bild = Ah forse è lui che l'anima |
|
|
Szene und Arie der Violetta. Lebt wohl jetzt, Ihr Gebilde = Addio del passato |
|
|
Die sizilianische Vesper (I vespri siciliani). Siziliana der Elena. Habt Dank, ihr lieben Mädchen all = Mercè, dilette amiche |
|
|
Ein Maskenball (Un ballo in maschera). Ballade des Oskar. Mit starrem Angesicht blickt sie nach oben = Volta la terrea fronte alle stelle |
|
|
Szene und Arie der Amelia. Wenn das Kraut, wie die Seherin kündet = Ma dall' arido stelo divulsa |
|
|
Arie der Amelia. Der Tod sei mir willkommen = Morrò, ma prima in grazia |
|
|
Kanzone des Oskar. Laßt ab mit Fragen = Saper vorreste |
|
|
Die Macht des Schicksals (La forza del destino). Rezitativ und Romanze der Leonore. Ach, unter Tränen lös ich heut = Me pellegrina ed orfana |
|
|
Arie der Leonore. Mutter, Mutter der reinsten Gnaden = Madre, pietosa Vergine |
|
|
Melodie der Leonore. Frieden, mein Heiland = Pace, mio Dio |
|
|
Aida. Szene und Romanze der Aida. Als Sieger kehre heim = Ritorna vincitor |
|
|
Romanze der Aida. Azurne Bläue, o heimatliche Lüfte = O cieli azzurri, o dolci aure native |
|
|
Bd. 1. Nebukadnezar (Nabucco). Szene und Arie der Abigail. Auch mein Herz dereinst bewegte = Anch'io dischiuso un giorno |
|
|
Die Lombarden (I Lombardi). Gebet der Giselda. Dich, heil'ge Jungfrau ruf ich = Te, Vergin santa, invoco |
|
|
Rondo der Giselda. O Mutter im Himmel = O madre, dal cielo |
|
|
32.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2002-2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v. ] 1. Dalla sua pace la mia dipende = 彼女こそわたしの宝 : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A.Mozart |
|
Il mio tesoro intanto = 恋人を慰めて : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Un' aura amorosa = 恋のそよ風 : オペラ 「コシ・ファン・トゥッテ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Dies Bildnis ist bezaubernd schön = なんと美しい絵姿 : オペラ 「魔笛」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Quant è bella = なんとかわいい人だ : オペラ 「愛の妙薬」 第1幕から |
G. Donizetti |
|
Una furtiva lagrima = 人知れぬ涙 : オペラ 「愛の妙薬」 第2幕から |
G. Donizetti |
|
M'apparì tutt'amor = 夢のごとく : オペラ 「マルタ」 第3幕から |
F.v. Flotow |
|
Questa o quella = あれかこれか : オペラ 「リゴレット」 第1幕から |
G. Verdi |
|
Parmi veder le lagrime = ほおの涙が : オペラ 「リゴレット」 第2幕から |
G. Verdi |
|
La donna è mobile = 女心の歌 : オペラ 「リゴレット」 第3幕から |
G. Verdi |
|
De'miei bollenti spiriti = 燃える心を : オペラ 「椿姫」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Du'tu se fedele il flutto m'aspetta = 今度の航海は無事だろうか : オペラ 「仮面舞踏会」 第1幕から |
G. Verdi |
|
Celeste Aida = 清きアイーダ : オペラ 「アイーダ」 第1幕から |
G. Verdi |
|
Cielo e mar! = 空と海 : オペラ 「ジョコンダ」 第2幕から |
A. Ponchielli |
|
Air de fleur = 花の歌 : オペラ 「カルメン」 第2幕から |
G. Bizet |
|
En femant les yeux = 夢の歌 : オペラ 「マノン」 第2幕から |
J. Massenet |
|
O Colombina = おお コロンビアーナ(アルレッキーノのセレナード) : オペラ 「道化師」 第2幕から |
R. Leoncavallo |
|
Vesti la giubba = 衣装をつけろ : オペラ 「道化師」 第1幕から |
R. Leoncavallo |
|
Donna non vidi mai = なんとすばらしい美人 : オペラ 「マノン・レスコー」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Che gelida manina = 冷たき手を : オペラ 「ボエーム」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Recondita armonia = たえなる調和 : オペラ 「トスカ」 第1幕から |
G. Puccini |
|
E lucevan le stelle = 星は光りぬ : オペラ 「トスカ」 第3幕から |
G. Puccini |
|
O dolci mani = 優しく清らかな手 : オペラ 「トスカ」 第3幕から |
G. Puccini |
|
Addio, fiorito asil = さらば愛の家 : オペラ 「蝶々夫人」 第2幕から |
G. Puccini |
|
Ch'ella mi creda libero e lontano = やがて来る自由の日 : オペラ 「西部の娘」 第3幕から |
G. Puccini |
|
Non piangere, Liù! = 泣くなリューよ : オペラ 「トゥーランドット」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Nessun dorma! = だれも寝てはならぬ : オペラ 「トゥーランドット」 第3幕から |
G. Puccini |
|
Il lamento fi Federico = フェデリーコの嘆き(ありふれた話) : オペラ 「アルルの女」 第2幕から |
F.Cilea |
|
Dein ist mein ganzes Herz = 君は我が心のすべて : オペレッタ 「ほほえみの国」 第2幕から |
F. Lehár |
|
[v. ] 2. Konstanze, dich wieder zu sehen = コンスタンツェよ, また会えるとは : オペラ 「後宮からの誘拐」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Wenn der Freude Tränen fließen = 喜びの涙が流れるとき : オペラ 「後宮からの誘拐」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Ecco ridente in cielo = 空では曙光がほほえみ : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
Come'è gentil = なんという優しさ : オペラ 「ドン・パスクアーレ」 第3幕から |
G. Donizetti |
|
Sogno soave e casto = 青春の甘く清らかな夢よ : オペラ 「ドン・パスクアーレ」 第1幕から |
G. Donizetti |
|
Spirto gentil = やさしい魂よ : オペラ 「ファヴォリアータ」 第4幕から |
D. Donizetti |
|
Ah, la paterna mano = 父のこの手は : オペラ 「マクベス」 第4幕から |
G. Verdi |
|
Quando le sere al placido = 静かな夕べに星空を見ていたとき : オペラ 「ルイザ・ミラー」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Ah! sì, ben mio = ああ, あなたこそ私の恋人 : オペラ 「トロヴァトーレ」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Di quella pira l'orrendo foco = 見よ, 恐ろしい炎を : オペラ 「トロヴァトーレ」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Oh, tu che in seno agli angeli = 天使の胸に抱かれる君は : オペラ 「運命の力」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Forse la soglia attinse = 永久に君を失えば : オペラ 「仮面舞踏会」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Ora e per sempre addio sante memorie = 清らかな思い出は遠いかなたに : オペラ 「オテロ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Preislied = 優勝の歌(朝はばら色に輝き) : 楽劇 「ニュンヘンベルグのマイスタージンガー」 第3幕から |
R. Wagner |
|
In fernem Land = はるかなる国に : オペラ 「ローエングリン」 第3幕から |
R. Wagner |
|
Salut! demeure chaste et pure = この清らかな住まい : オペラ 「ファウスト」 第3幕から |
C. Gounod |
|
Je crois entendre encore = 耳に残る君の歌声 : オペラ 「真珠採り」 第1幕から |
G. Bizet |
|
Ah! fuyez, douce image = 消え去れ, 優しい面影よ : オペラ 「マノン」 第3幕から |
J. Massenet |
|
Pourquoi me rèveiller = 春風よ, なぜ私を目覚ますのか : オペラ 「ウェルテル」 第3幕から |
J. Massenet |
|
Dai campi, dai prati = 野から牧場から : オペラ 「メフィストフェレ」 第1幕から |
A. Boito |
|
Chanson indoue = インドの歌 : オペラ 「サトコ」 第4幕から |
N. Rimsky-Korsakov |
|
No! Pagliaccio non son = もう道化師じゃない : オペラ 「道化師」 第2幕から |
R. Leoncavallo |
|
Tra voi, belle, brune e bionde = 美しい人たちの中に : オペラ 「マノン・レスコー」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Mamma, quel vino è generoso = お母さん, あの酒は強いね : オペラ 「カヴァレリア・ルスティカーナ」 から |
P. Mascagni |
|
Amor ti vieta = 愛さずにはいられないこの思い : オペラ 「フェドーラ」 第2幕から |
U. Giordano |
|
[v. ] 1. Dalla sua pace la mia dipende = 彼女こそわたしの宝 : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A.Mozart |
|
Il mio tesoro intanto = 恋人を慰めて : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Un' aura amorosa = 恋のそよ風 : オペラ 「コシ・ファン・トゥッテ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
33.
|
AV
|
ロームミュージックファンデーション ; Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Monti, Vittorio, 1868-1922 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Thomas, Ambroise, 1811-1896 ; 堀内, 敬三(1897-1983) ; 本居, 長世 ; 野口, 雨情(1882-1945) ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Ponce, Manuel M. (Manuel María), 1882-1948 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; 貴志, 康一(1909-1937) ; 山田, 耕筰(1886-1965) ; Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881
目次情報:
続きを見る
|
I-3. Capriccio espagnole, op. 34 = スペイン奇想曲作品34 |
N. A. Rimsky-Korsakov |
|
Scherzo no. 2 in B-flat minor, op. 31 = スケルツォ第2番変ロ短調作品31 |
F. Chopin |
|
Csárdás = チャルダシュ |
V. Monti |
|
Minuet, the Third Movement from symphony no. 100 in G major "Military" = 交響曲第100番ト長調「軍隊」より. 第3楽章 : メヌエット |
F. J. Haydn |
|
Un bel dì, vedremo from "Madama Butterfly" = 歌劇「蝶々夫人」より. ある晴れた日に(原語) |
G. Puccini |
|
Connais-tu le pays? from "Mignon" = 歌劇「ミニョン」より. 君よ知るや南の国 |
A. Thomas ; 堀内敬三訳詞 |
|
Tramonto = 関の夕ざれ : 古謡 |
本居長世 |
|
Dopo la separazione = 別後 |
本居長世 ; 野口雨情作詞 |
|
Serenade = 小夜曲 |
F. Schubert ; 堀内敬三訳詞 |
|
Estrellita = 小さな星(原語) |
M. M. Ponce |
|
Sempre libera degg'io folleggiare from "La Traviata" = 歌劇「椿姫」より. 花より花ヘ |
G. F. Verdi ; 堀内敬三訳詞 |
|
Habanera from "Carmen" = 歌劇「カルメン」より. ハバネラ |
G. Bizet ; 堀内敬三訳詞 |
|
II-3. Dotombori aus der "Japanischen Suite" = 「日本組曲」より. 道頓堀 |
貴志康一 |
|
Hanami aus der "Japanischen Suite" = 「日本組曲」より. 花見 |
貴志康一 |
|
Ichiba aus der "Japanische Skizzen" = 「日本スケッチ」より. 市場 |
貴志康一 |
|
Matsuri aus der "Japanische Skizzen" = 「日本スケッチ」より. 祭り |
貴志康一 |
|
L'inno sinfonico Meiji : Symphonic poem = 交響詩「明治頌歌」 |
山田耕筰 |
|
Symphony no. 91 in E-flat major = 交響曲第91番変ホ長調 |
F. J. Haydn |
|
Une nuit sur le mont chauve = 禿山の一夜 |
M. P. Mussorgsky ; arr. Rimsky-Korsakov |
|
IV-3. Symphony no. 1 in C major, op. 21 = 交響曲第1番ハ長調作品21 |
L.v. Beethoven ; 近衛秀麿, conductor ; スカラ座管弦楽団 |
|
Waltz from "Die Fledermaus(Abridged)" = 喜歌劇「こうもり」より円舞曲 |
J. Strauss ; 近衛秀麿, conductor |
|
Polonaise in A minor = ポロネーズイ短調 |
M.K. Oginski ; 鰐淵賢舟, violin |
|
Arioso from Cantata BWV156 = カンタータBWV156よりアリオーソ |
J.S. Bach ; 鰐淵賢舟, violin |
|
来るか来るか |
山田耕筰 ; 篠田金治詞 ; 三浦環, soprano |
|
Lo! Here the gentle lark = 見よ、優しき雲雀を |
H.R. Bishop ; 関屋敏子, soprano ; Nathaniel Shilkret, conductor ; ビクター・サロン・オーケストラ |
|
泊まり舟 |
小松耕輔 ; 北原白秋詞 ; ベルトラメリ能子, soprano ; Lorenzo Molajoli, conductor |
|
Magic flute from "Shéhérazade" = 歌曲集「シェラザード」より魔笛 |
M. Ravel ; 佐藤美子, soprano ; Henri Busser, conductor ; ラムルー管弦楽団 |
|
あまりりす |
池内友次郎 ; 蒲原有明詞 ; 佐藤美子, soprano |
|
Maria Mari = いとしきマリアよ(マリア・マリ) |
E. di Capua ; 堀内敬三訳詞 ; 小池寿子, soprano ; アメリカ・ビクター・オーケストラ |
|
Verbprgenheit = 世を逃れて |
H. Wolf ; 二見孝平訳詞 ; 鈴木乃婦(信子), soprano ; Walther Carl Meiszner, piano |
|
Loreley = ローレライ |
F. Silcher ; 近藤朔風訳詞 ; 湯浅初江, soprano ; Walther Carl Meiszner, piano |
|
Frühlingstag = 春の日 |
F. Salmhofer ; 田中路子詞, soprano ; ウィーン管弦楽団 |
|
ふるさとの |
齋藤佳三 ; 三木露風詞 ; 藤原義江, tenor ; Leroy Shield, piano |
|
Santa Lucia Luntana = 遥かのサンタルチア |
E.A. Mario ; 伊庭孝訳詞 ; 藤原義江, tenor ; Carlo Sabajno, conductor ; スカラ座管弦楽団 |
|
出船 |
杉山長谷夫 ; 藤田香月詞 ; ロペス編 ; 藤原義江, tenor ; ヴィンセンテ・ロペスとその楽団 |
|
Torna a Surriento = 帰れソレントへ |
E. de Curtis ; 内本實, tenor ; Lorenzo Molajoli, conductor |
|
I-3. Capriccio espagnole, op. 34 = スペイン奇想曲作品34 |
N. A. Rimsky-Korsakov |
|
Scherzo no. 2 in B-flat minor, op. 31 = スケルツォ第2番変ロ短調作品31 |
F. Chopin |
|
Csárdás = チャルダシュ |
V. Monti |
|
34.
|
AV
|
ロームミュージックファンデーション ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Scarlatti, Domenico, 1685-1757 ; Tausig, Carl, 1841-1871 ; Calace, Raffaele ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Falla, Manuel de, 1876-1946 ; Veracini, Francesco Maria, 1690-1768 ; Wieniawski, Henri, 1835-1880 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Bloch, Ernest, 1880-1959 ; Valentini, Giuseppe ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Granados, Enrique, 1867-1916 ; Ravel, Maurice, 1875-1937 ; Francœur, François, 1698-1787 ; Tessarini, Carlo, ca. 1690-ca. 1766 ; Boulanger, Lili, 1893-1918 ; Rubinstein, Anton, 1829-1894
目次情報:
続きを見る
|
I-6. Piano concerto no. 1 in B-flat minor, op. 23 = ピアノ協奏曲第1番変ロ短調作品23 |
P. I. Tchaikovsky |
|
Etude in C minor, op. 10-12 "Revolutionary" = 練習曲ハ短調作品10-12「革命」 |
F. Chopin |
|
Etude in E major, op. 10-3 "Chanson de l'adieu = 練習曲ホ長調作品10-3「別れの曲」 |
F. Chopin |
|
Etude in G-flat major, op. 10-5 "Black keys" = 練習曲変ト長調作品10-5「黒鍵」 |
F. Chopin |
|
Etude in G-flat major, op. 25-9 "Butterflies" = 練習曲変ト長調作品25-9「蝶々」 |
F. Chopin |
|
Capriccio in E = カプリッチョ ホ調 |
D. Scarlatti ; arranged by Tausig |
|
Canzonetta, the second movement from Violin Concerto, op. 35 = ヴァイオリン協奏曲作品35より. 第2楽章 : カンツォネッタ |
P. I. Tchaikovsky |
|
Prelude no. 9, op. 110 = 前奏曲第9番作品110 |
R. Calace |
|
La donna e mobile from "Rigoletto" = 歌劇「リゴレット」より. 女心の歌 |
G. F. Verdi |
|
Mon coeur s'ouvre à ta voix from "Samson et Dalila", op. 47 = 歌劇「サムソンとダリラ」作品47より. あなたの声に我が心は開く |
C. Saint-Saëns |
|
Song of the Volga boatmen : Russian folk song = ヴォルガの舟歌 : ロシア民謡 |
|
|
Song of the flea = 蚤の歌 |
M. P. Mussorgsky |
|
II-5:1. Romance no. 1 in G major, op. 40 = ロマンス第1番ト長調作品40 |
L. v. Beethoven |
|
Gavotte from Partita no. 3, BWV 1006 = 無伴奏ヴァイオリンのためのパルティータ第3番 BWV1006より. ガヴォット |
J. S. Bach |
|
Danse espagnole from "La vida breve" = 歌劇「はかない人生」より. スペイン舞曲 |
M. de Falla |
|
Sonata accademiche a violino solo e basso, op. 2. No.11 minuetto〜gavotta = ヴァイオリンと通奏低音のためのアカデミックなソナタ作品2. 第11番メヌエット〜ガヴォット |
F. M. Veracini ; arr. Salmon |
|
No. 8 giga = 第8番ジーグ |
F. M. Veracini ; arr. Salmon |
|
Souvenir de Moscow, op. 6 = モスクワの思い出 : 作品6 |
H. Wieniawski |
|
Serenade = セレナード |
F. Schubert ; arr. Elman |
|
Prayer from Jewish Life no. 1 = 3つのスケッチ「ユダヤの生活から」より. 第1番「祈り」 |
E. Bloch |
|
Gavotta e Allegro from Cello Sonata = チェロ・ソナタより. ガヴォットとアレグロ |
G. Valentini |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
J. S. Bach=C. F. Gounod |
|
Andaluza : Spanish dance no. 5 in E minor, op. 37 = スペイン舞曲第5番 : アンダルーサ ホ短調作品37 |
E. Granados |
|
Pavane pour une infante défunte = 亡き王女のためのパヴァーヌ |
M. Ravel |
|
Largo and allegro = ラルゴとアレグロ |
F. Francœur |
|
Adagio and presto from Cello Sonata in F = チェロ・ソナタ ヘ調より. アダージョとプレスト |
C. Tessarini |
|
Nocturne = 夜想曲 |
L. Boulanger |
|
Le cygne from Carnaval des animaux = 「動物の謝肉祭」より. 白鳥 |
C. Saint-Saëns |
|
Melody in F = ヘ調の旋律 |
A. Rubinstein |
|
Leyenda : Asturias, Suite espagnole no. 5 = スペイン組曲第5番 : アストゥリアス(伝説曲) |
I. Albéniz |
|
II-6:2. Trois mouvements from "Pétrouchka". Danse Russe = 「ぺトルーシュカ」からの3楽章. 第1章ロシア舞曲 |
I. F. Stravinsky |
|
Chez Pétrouchka = 第2章ペトルーシュカの部屋 |
I. F. Stravinsky |
|
La Semaine grasse = 第3章謝肉祭の日 |
I. F. Stravinsky |
|
Piano sonata no. 21 in C major, "Waldstein", op. 53. Allegro con brio = ピアノ・ソナタ第21番ハ長調作品53「ワルトシュタイン」. 第1楽章 |
L. v. Beethoven |
|
Introduzione : Molto adagio〜Rondo : Allegretto moderato = 第2楽章 |
L. v. Beethoven |
|
Prélude no. 2 in C-sharp minor from Morceaux de fantasie, op. 3 = 幻想的小品集作品3より. 第2番嬰ハ短調「前奏曲」 |
S. Rachmaninoff |
|
"Cracovienne fantastique" no. 6 from 6 Humoresques de concert, op. 14 = 6つの演奏会用ユモレスク作品14より. 第6番「幻想的クラコヴィアク」 |
I. J. Paderewski |
|
Die Forelle = 鱒 |
F. Shchubert ; arr. Heller |
|
Tarantella in A-flat major, op. 85-2 = タランテラ変イ長調作品85-2 |
S. Heller |
|
"Spring song" in A major, op. 62-6 from Songs without Words, vol. 5 = 無言歌集第5巻作品62-6イ長調「春の歌」 |
F. Mendelssohn |
|
"Spinning song" in C major, op. 67-4 from Songs without Words, vol. 6 = 無言歌集第6巻作品67-4ハ長調「紡ぎ歌」 |
F. Mendelssohn |
|
Nocturne in B major, op. 32-1 = 夜想曲第9番ロ長調作品32-1 |
F. Chopin |
|
Prelude no. 1 in B minor from "Three pieces", op. 11 = 「3つの小品」作品11より. 第1番前奏曲ロ短調 |
A. K. Liadoff |
|
Prelude no. 1 in D-flat major from "Three pieces", op. 10 = 「3つの小品」作品10より. 第1番前奏曲変ニ長調 |
A. K. Liadoff |
|
Tarantella in A-flat major, op. 43 = タランテラ変イ長調作品43 |
F. Chopin |
|
Soirée de Vienne, Concert paraphrase = ウィーンのたそがれ |
J. Strauss=Grünfeld |
|
Waltz no. 11 in G-flat major, op. 70-1 = ワルツ第11番変ト長調作品70-1 |
F. Chopin |
|
IV-6:1. 孔子廟の音楽 = Music of the Mausoleum of Confucius |
江文也 ; Manfred Gurlitt, conductor ; 東京交響楽団 |
|
Cello sonata in G minor, op. 65 = チェロ・ソナタト短調作品65 |
F. Chopin ; Roman Dukson, cello ; Leonid Kreutzer, piano |
|
Träumerei from "Kinderszenen", op. 15-7 = 「子供の情景」よりトロイメライ作品15-7 |
R. Schumann ; Richard Kay, cello ; 松隈陽子, piano |
|
Ah, fors'è lui : sempre libera from "La Traviata" = 歌劇「椿姫」より宴のさなかに |
G.F.F. Verdi ; 日比野秀吉訳詞 ; 砂原美智子, soprano ; Manfred Gurlitt, conductor ; 東宝交響楽団 |
|
Stride la vampa! from "Il Trovatore" = 歌劇「トロヴァトーレ」より燃え立つ焔 |
G.F.F. Verdi ; 堀内敬三訳詞 ; 齋田愛子, alto ; Manfred Gurlitt, conductor ; ビクター・オーケストラ |
|
O don fatale from "Don Carlos" = 歌劇「ドン・カルロ」よりおおむごき運命 |
G.F.F. Verdi ; 堀内敬三訳詞 ; 川崎静子, alto ; Manfred Gurlitt, conductor ; ビクター・オーケストラ |
|
Einsam in trüben Tagen (Elsas Traum) from "Lohengrin" = 歌劇「ローエングリン」よりひとりさびしく悲しみの日々を送り(エルザの夢) |
R. Wagner ; Klaus Pringsheim, conductor ; 東京音楽学校管弦楽団・合唱団 ; Maria Toll, soprano ; Hermann Wucherpfennig, baritone |
|
Wer heir im Gotteskampf zu straiten kam from "Lohengrin" = 歌劇「ローエングリン」よりブラバントのエルザのために |
R. Wagner ; Klaus Pringsheim, conductor ; 東京音楽学校管弦楽団・合唱団 ; Maria Toll, soprano ; 増永丈夫(藤山一郎), baritone |
|
Scotch folk song : Faithful Johnie = スコットランド民謡 : 別れ |
arr. Beethoven ; 百瀬一訳詞 ; August Junker, conductor ; 武蔵野音楽学校合唱団 |
|
German folk song : Frühlings Ankunft = ドイツ民謡 : 春のよろこび |
城戸甚次郎訳詞 ; August Junker, conductor ; 武蔵野音楽学校合唱団 |
|
IV-7:2. Andante and variations in F minor, op. 83, Hob. XVII-6 = アンダンテと変奏曲ヘ短調作品83, Hob. XVII-6 |
F.J. Haydn ; Adolph Baller, piano |
|
Grande polonaise brillante in E-flat major, op. 22 = 華麗なる大ポロネーズ変ホ長調作品22 |
F. Chopin ; Alfred Cortot, piano |
|
Mazurka in C-sharp minor, op. 6-2 = マズルカ嬰ハ短調作品6-2 |
F. Chopin ; Lazare Lévy, piano |
|
Les roseaux = 葦 |
F. Couperin ; Lazare Levy, piano |
|
L'isle joyeuse = 喜びの島 |
C. Debussy ; Genevieve Joy, piano |
|
Variations in D major on Menuet by Dupont, K. 573 = デュポールのメヌエットによる変奏曲 K. 573 |
W.A. Mozart ; Rudolf Müller-Chappuis, piano |
|
春の海 |
宮城道雄[作曲], 琴 ; シュメー編 ; Runée Chemet, violin |
|
春の訪れ |
宮城道雄[作曲], 琴 ; Josef Lampkin, violin |
|
The moon from "A melody of Siam (Thailand)" = 「タイ国のメロディー」より月 |
Klaus Pringsheim[composer], piano ; Willy Frey, violin |
|
Caprice no. 9 in E major, op. 1-9 = 奇想曲第9番ホ長調作品1-9 |
N. Paganini : Gallois-Montbrun, arr., violin ; Geneviève Joy, piano |
|
Six Rumanian folk dances = ルーマニア舞曲 |
B. Bertók ; Yehudi Menuhin, violin ; Adolph Baller, piano |
|
"Harmonious Blacksmith", air and variations from suite no. 5 = チェンバロ組曲第5番よりアリアと変奏曲「調子の良い鍛冶屋」 |
G.F. Händel ; Eta Harich-Schneider, harpsichod |
|
Gigue en rondeau = ロンド風のジーグ |
J.P. Rameau ; Eta Harich-Schneider, harpsichod |
|
せきれい |
宮城道雄[作曲], 琴 ; 北原白秋詞 ; Frances Cassard, soprano ; 小野衛尺八 |
|
Auf Flügeln des Gesanges = 歌の翼に作品34-2 |
F. Mendelssohn ; Erna Berger, soprano ; Manfred Gurlitt, piano |
|
An die Musik, op. 88-4, D547 = 音楽に寄す作品88-4 D547 |
F. Schubert ; Gerhardt Hüsch, baritone ; Manfred Gurlitt, piano |
|
I-6. Piano concerto no. 1 in B-flat minor, op. 23 = ピアノ協奏曲第1番変ロ短調作品23 |
P. I. Tchaikovsky |
|
Etude in C minor, op. 10-12 "Revolutionary" = 練習曲ハ短調作品10-12「革命」 |
F. Chopin |
|
Etude in E major, op. 10-3 "Chanson de l'adieu = 練習曲ホ長調作品10-3「別れの曲」 |
F. Chopin |
|
35.
|
楽譜
|
ジュゼッペ・ヴェルディ[著] ; 青木爽訳詞
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1962.3 |
シリーズ名: |
世界歌劇全集 ; 10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
36.
|
楽譜
|
ジュゼッペ・ヴェルディ[著] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1962.12 |
シリーズ名: |
世界歌劇全集 ; 11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
37.
|
楽譜
|
Giuseppe Verdi ; opera completa per canto e pianoforte, riduzione di Luigi Truzzi
出版情報: |
Milano : Ricordi, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
38.
|
楽譜
|
Giuseppe Verdi ; opera completa per canto e pianoforte, riduzione per canto e pianoforte di Luigi Truzzi ; a cura di Mario Parenti (1963)
出版情報: |
Milano : Ricordi, [1963?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
39.
|
楽譜
|
Giuseppe Verdi ; libretto di Francesco Maria Piave e Arrigo Boito ; a cura di Mario Parenti (1963)
出版情報: |
Milano : Ricordi, [1963?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
40.
|
楽譜
|
Giuseppe Verdi ; opera completa per canto e pianoforte
出版情報: |
Milano : Ricordi, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
41.
|
図書
|
ジュゼッペ・フォルトゥニーノ・フランチェスコ・ヴェルディ作曲 ; アントーニオ・ギスランツォーニ台本 ; 加藤浩子解説 : ナカムラノリユキイラスト
出版情報: |
東京 : ショパン, 2007.8 |
シリーズ名: |
イラストオペラブック ; 5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
42.
|
図書
|
海老沢敏リブレット対訳 ; 田中純本文訳
|
43.
|
楽譜
|
ジュゼッペ・ヴェルディ[著] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1964.3 |
シリーズ名: |
世界歌劇全集 ; 8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
44.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2002- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Dove sono i ben momenti = 楽しい思い出はどこへ : (オペラ「フィガロの結婚」第3幕から) |
W.A. Mozart |
|
Non mi dir, bell'idol mio = おっしゃらないで, いとしい人よ : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Come scoglio immoto resta = 岩のように動かずに : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕から) |
W.A. Mozart |
|
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen = 復讐の心は地獄のように胸に燃え : (オペラ「魔笛」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Una voce poco fà = 今の歌声は : (オペラ「セビリャの理髪師」第1幕から) |
G. Rossini |
|
Scena della pazzia = 狂乱の場 : (オペラ「ルチア」第3幕から) |
G. Donizetti |
|
Casta Diva = 清らかな女神よ : (オペラ「ノルマ」第1幕から) |
V. Bellini |
|
Come per me sereno = 気もはればれと : (オペラ「夢遊病の女」第1幕から) |
V. Bellini |
|
Caro nome che il mio cor = 慕わしい人の名は : (オペラ「リゴレット」第1幕から) |
G. Verdi |
|
Ah, fors' è lui〜Sempre libera degg'io = ああ, そはかの人か〜花から花へ : (オペラ「椿姫」第1幕から) |
G. Verdi |
|
D'amor sull'ali rosee = 恋はばら色の翼に乗って : (オペラ「トロヴァトーレ」第4幕から) |
G. Verdi |
|
Ritorna vincitor! = 勝ちて帰れ : (オペラ「アイーダ」第1幕から) |
G. Verdi |
|
Vissi d'arte, vissi d'amore = 歌に生き、恋に生き : (オペラ「トスカ」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Sì, mi chiamano Mimì = わたしの名はミミ : (オペラ「ボエーム」第1幕から) |
G. Puccini |
|
Quando me'n vo = わたしが町を歩くと(ムゼッタのワルツ) : (オペラ「ボエーム」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Un bel dì, vedremo = ある晴れた日に : (オペラ「蝶々夫人」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Tu che di gel sei cinta = 氷のような姫君の心も : (オペラ「トゥーランドット」第3幕から) |
G. Puccini |
|
O mio babbino caro = わたしのお父さん : (オペラ「ジャンニ・スキッキ」から) |
G. Puccini |
|
2. Porgi amor qualche ristoro = 愛の神よ, 照覧あれ : (オペラ「フィガロの結婚」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Voi, che sapete = 恋とはどんなものかしら : (オペラ「フィガロの結婚」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni, non tardar, o gioia bella = 恋人よ, 早くここへ : (オペラ「フィガロの結婚」第4幕から) |
W.A. Mozart |
|
Batti, batti, o bel Masetto = ぶってよ, マゼット : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第1幕から) |
W.A. Mozart |
|
Vedrai, carino, se sei buonino = 恋人よ, さあこの薬で : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Una donna a quindici anni = 女も十五になれば : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Per pietà, ben mio, perdona = 恋人よ, 許してください : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Ach, ich fühl's, es est verschwunden = 愛の喜びは露と消え : (オペラ「魔笛」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Al dolce guidami castel natio = わたしの生まれたあのお城 : (オペラ「アンナ・ボレーナ」第2幕から) |
G. Donizetti |
|
Convien partir! = さようなら : (オペラ「連隊の娘」第1幕から) |
G. Donizetti |
|
Brindisi = 乾杯の歌 : (オペラ「椿姫」第1幕から) |
G. Verdi |
|
Addio, del passato = さようなら, 過ぎ去った日よ : (オペラ「椿姫」第3幕から) |
G. Verdi |
|
Pace, pace, mio Dio = 神よ, 平和を与えたまえ : (オペラ「運命の力」第4幕から) |
G. Verdi |
|
Tu che le vanità = 世のむなしさを知る神 : (オペラ「ドン・カルロ」第5幕から) |
G. Verdi |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア : (オペラ「オテロ」第4幕から) |
G. Verdi |
|
Allmächt'ge Jungfrau = マリア様, 願いをおききください(エリーザベトの祈り) : (オペラ「タンホイザー」第3幕から) |
R. Wagner |
|
Einsam in trüben Tagen = 寂しい日々に神に祈った(エルザの夢) : (オペラ「ローエングリン」第1幕から) |
R. Wagner |
|
Měsíčku na nebi hlubokém = 白銀の月よ : (オペラ「ルサルカ」第1幕から) |
A. Dvořák |
|
Adieu, notre petite table = さようなら, わたしたちの小さなテーブルよ : (オペラ「マノン」第2幕から) |
J. Massenet |
|
Sola perduta, abbandonata = ひとり寂しく : (オペラ「マノン・レスコー」第4幕から) |
G. Puccini |
|
Donde lieta = さようなら(ミミの別れ) : (オペラ「ボエーム」第3幕から) |
G. Puccini |
|
Non la sospiri la nostra casetta = 二人の愛の家へ : (オペラ「トスカ」第1幕から) |
G. Puccini |
|
Tu? tu? piccolo iddio! = かわいい坊や : (オペラ「蝶々夫人」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Chi il bel sogno di Doretta = ドレッタの美しい夢 = (オペラ「つばめ」第1幕から) |
G. Puccini |
|
Signore, ascolta! = お聴きください, 王子さま : (オペラ「トゥーランドット」第1幕から) |
G. Puccini |
|
3. Zeffiretti lusinghieri = そよ吹く風 : オペラ「イドメネオ」第3幕第1場から |
W.A. Mozart |
|
Ach, ich liebte, war so glücklich = わたしは愛してました : オペラ「後宮からの誘拐」第1幕第7場から |
W.A. Mozart |
|
Mi tradì quell'alma ingrata = あの恩知らずは約束を破って : オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕第10場から |
W.A. Mozart |
|
In uomini! In soldati = 男たちに,兵隊たちに : オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕第9場から |
W.A. Mozart |
|
Zum Leiden bin ich auserkoren = わたしの運命は苦しみに満ちて : オペラ「魔笛」第1幕第6場から |
W.A. Mozart |
|
Und ob die Wolke sie verhülle = 黒雲が日を隠しても : オペラ「魔弾の射手」第3幕第2場から |
C.M.v. Weber |
|
Prendi, per me sei libero = さあ, あなたはわたしのために自由よ : オペラ「愛の妙薬」第2幕第2場から |
G. Donizetti |
|
Regnava nel silenzio = あたりは沈黙にとざされ : オペラ「ルチア」第1幕第2場から |
G. Donizetti |
|
Ah! non credea mirarti = おお花よ,おまえに会えるとは思わなかった : オペラ「夢遊病の女」第2幕第2場から |
V. Bellini |
|
Je suis Titania = わたしはティターニアよ : オペラ「ミニョン」第2幕第2場から |
A. Thomas |
|
Ernani, involami = エルナーニよ,一緒に逃げて : オペラ「エルナーニ」第1幕第2場から |
G. Verdi |
|
Mercè, dilette amiche = ありがとう,愛する友よ : オペラ「シチリア島の夕べの祈り」第5幕から |
G. Verdi |
|
O patria mia = おお,わがふるさと : オペラ「アイーダ」第3幕から |
G. Verdi |
|
Canzone del salce = 柳の歌 : オペラ「オテロ」第4幕から |
G. Verdi |
|
Ballade der Senta = ゼンタのバラード : オペラ「さまよえるオランダ人」第2幕第1場から |
R. Wagner |
|
Dich, teure Halle, grüß ich wieder = おごそかなこの広間よ(歌の殿堂) : オペラ「タンホイザー」第2幕第1場から |
R. Wagner |
|
Liebestod = 愛の死 : オペラ「トリスタンとイゾルデ」第3幕から |
R. Wagner |
|
Je ris de me voir si belle = なんと美しいこの姿 (宝石の歌) : オペラ「ファウスト」第3幕から |
C. Gounod |
|
Suicidio! = 自殺! : オペラ「ジョコンダ」第4幕から |
A. Ponchielli |
|
Ebben? ne andrò lontana = さよなら, ふるさとの家よ : オペラ「ワルリー」第1幕から |
A. Catalani |
|
In quelle trine morbide = この柔らかなレースの中で : オペラ「マノン・レスコー」第2幕から |
G. Puccini |
|
Senza mamma = 母もなしに : オペラ「修道女アンジェリカ」から |
G. Puccini |
|
Se come voi piccina io fossi = もしお前たちのように小さな花だったら : オペラ「ヴィッリ」第1幕から |
G. Puccini |
|
In questa reggia = この宮殿の中で : オペラ「トゥーランドット」第2幕第2場から |
G. Puccini |
|
Voi lo sapete, o mamma = ママも知るとおり : オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」から |
P. Mascagni |
|
Summer time = サマー・タイム : オペラ「ボーギーとベス」第1幕第1場から |
G. Gershwin |
|
1. Dove sono i ben momenti = 楽しい思い出はどこへ : (オペラ「フィガロの結婚」第3幕から) |
W.A. Mozart |
|
Non mi dir, bell'idol mio = おっしゃらないで, いとしい人よ : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Come scoglio immoto resta = 岩のように動かずに : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕から) |
W.A. Mozart |
|
45.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
さらばローマよ : オペラ「ポッペアの戴冠」第3幕から = A dio Roma |
C. Monteverdi |
|
わたしが大地に帰るとき : オペラ「ディドとエネアス」第3幕から = When I am laid in Earth |
H. Purcell |
|
エウリディーチェを失って : オペラ「オルフェオとエウリディーチェ」第3幕から = Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
ラルゴ(なつかしい木陰) : オペラ「セルセ(クセルクセス)」第1幕から = Ombra mai fu |
G.F. Händel |
|
恋とはどんなものかしら : オペラ「フィガロの結婚」第2幕から = Voi, che sapete |
W.A. Mozart |
|
自分で自分がわからない : オペラ「フィガロの結婚」第1幕から = Non sò più cosa son |
W.A. Mozart |
|
ああ,わが子よ : オペラ「予言者」第2幕から = Ah! mon fils! |
G. Meyerbeer |
|
今の歌声は : オペラ「セビリャの理髪師」第1幕から = Una voce poco fà |
G. Rossini |
|
悲しみと涙のうちに生まれて : オペラ「シンデレラ」第2幕から = Nacqui all'affanno e al pianto |
|
|
いとしいフェルナンドよ : オペラ「ファヴォリータ」第3幕から = O mio Fernando |
G. Donizetti |
|
君よ知るや南の国 : オペラ「ミニョン」第1幕から = Connais-tu le pays? |
A. Thomas |
|
炎は燃えて : オペラ「トロヴァトーレ」第2幕から = Stride la vampa! |
G. Verdi |
|
重い鎖につながれて : オペラ「トロヴァトーレ」第2幕から = Condotta ell'era in ceppi |
G. Verdi |
|
地獄の王よ : オペラ「仮面舞踏会」第1幕から = Re dell'abisso, affrettati |
G. Verdi |
|
むごい運命よ : オペラ「ドン・カルロ」第4幕から = O don fatale |
G. Verdi |
|
花の歌 : オペラ「ファウスト」第3幕から = Faites-lui mes aveux |
C. Gounod |
|
やさしいあの声 : オペラ「ジョコンダ」第1幕から = Voce di donna |
A. Ponchielli |
|
あなたの声に心は開く : オペラ「サムソンとデリラ」第2幕から = Mon cœur s'ouvre à ta voix |
C. Saint-Saëns |
|
ハバネラ(恋は野の鳥) : オペラ「カルメン」第1幕から = Habanera |
G. Bizet |
|
セギディーリャ : オペラ「カルメン」第1幕から = Séguedille |
G. Bizet |
|
ジプシーの歌 : オペラ「カルメン」第2幕から = Chanson bohème |
G. Bizet |
|
カルタの歌 : オペラ「カルメン」第3幕から = Air des cartes |
G. Bizet |
|
よいつぼがこわれた : オペラ「ヘンゼルとグレーテル」第1幕から = Da liegt nun der gute Topf in Scherben! |
E. Humperdinck |
|
ママも知るとおり : オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」から = Voi lo sapete, o mamma |
P. Mascagni |
|
さらばローマよ : オペラ「ポッペアの戴冠」第3幕から = A dio Roma |
C. Monteverdi |
|
わたしが大地に帰るとき : オペラ「ディドとエネアス」第3幕から = When I am laid in Earth |
H. Purcell |
|
エウリディーチェを失って : オペラ「オルフェオとエウリディーチェ」第3幕から = Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
46.
|
楽譜
|
Giuseppe Verdi
出版情報: |
Milano : Ricordi, 1987 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
L'esule |
|
|
La seduzione |
|
|
Il poveretto |
|
|
Stornello |
|
|
Non t'accosttare all'urna |
|
|
More, Elisa, lo stanco poeta |
|
|
In solitaria stanza |
|
|
Nell'orror di notte oscura |
|
|
Perduta ho la pace |
|
|
Deh, pietoso, oh Addolorata |
|
|
II tramonto |
|
|
La zingara |
|
|
Ad una stella |
|
|
Lo spazzacamino |
|
|
II mistero |
|
|
Brindisi (I versione) |
|
|
Brindisi (II versione) |
|
|
L'esule |
|
|
La seduzione |
|
|
Il poveretto |
|
|