1.

図書

図書
Sir Arthur Conan Doyle
出版情報: 東京 : 講談社インターナショナル, 2000.1
シリーズ名: Ruby books ; 8-10 . シャーロック・ホームズ全集 / コナン・ドイル著||シャーロック ホームズ ゼンシュウ ; 10
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
コナン・ドイル著 = Sir Arthur Conan Doyle
出版情報: 東京 : 講談社インターナショナル, 2000.3
シリーズ名: Ruby books ; 8-8,9 . シャーロック・ホームズ全集 / コナン・ドイル著||シャーロック ホームズ ゼンシュウ ; 8-9
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: 空き家の冒険 = The empty house
ノーウッドの建築士 = The Norwood builder
踊る人形 = The dancing men
孤独な自転車乗り = The solitary cyclist
プライオリ学校 = The priory school
黒ピータ = Black Peter
2: 犯人は二人 = Charles Augustus Milverton
六つのナポレオン = The six Napoleons
三人の学生 = The three students
金縁の鼻めがね = The golden pince-nez
スリー・クォーターの失踪 = The missing three-quarter
アビ農園 = The Abbey grange
第二の汚点 = The second stain
1: 空き家の冒険 = The empty house
ノーウッドの建築士 = The Norwood builder
踊る人形 = The dancing men
3.

図書

図書
コナン・ドイル著 = Sir Arthur Conan Doyle
出版情報: 東京 : 講談社インターナショナル, 2000.3
シリーズ名: Ruby books ; 8-11,12 . シャーロック・ホームズ全集 / コナン・ドイル著||シャーロック ホームズ ゼンシュウ ; 11-12
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: ウィステリア荘 = The Wistaria lodge
ブルース・パティントン設計書 = The Bruce-Partington plans
悪魔の足 = The devil's foot
2: 赤い輪 = The red circle
フランシス・カーファクス姫の失跡 = The disappearance of Lady Frances Carfax
瀕死の探偵 = The dying detective
最後の挨拶 = His last bow
1: ウィステリア荘 = The Wistaria lodge
ブルース・パティントン設計書 = The Bruce-Partington plans
悪魔の足 = The devil's foot
4.

図書

図書
コナン・ドイル著 = Sir Arthur Conan Doyle
出版情報: 東京 : 講談社インターナショナル, 2000.1
シリーズ名: Ruby books ; 8-2 . シャーロック・ホームズ全集 / コナン・ドイル著||シャーロック ホームズ ゼンシュウ ; 2
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
コナン・ドイル著 = Sir Arthur Conan Doyle
出版情報: 東京 : 講談社インターナショナル, 2000.1
シリーズ名: Ruby books ; 8-13,14 . シャーロック・ホームズ全集 / コナン・ドイル著||シャーロック ホームズ ゼンシュウ ; 13-14
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: マザリンの宝石 = The Mazarin stone
トール橋 = The problem of Thor bridge
這う男 = The creeping man
サセックスの吸血鬼 = The Sussex vampire
三人ガリデブ = The three Garridebs
高名の依頼人 = The illustrious client
2: 三破風館 = The three gables
白面の兵士 = The blanched soldier
ライオンのたてがみ = The lion's mane
隠居絵具屋 = The retired colourman
覆面の下宿人 = The veiled lodger
ショスコム荘 = Shoscombe old place
1: マザリンの宝石 = The Mazarin stone
トール橋 = The problem of Thor bridge
這う男 = The creeping man